Перед президентом был установлен микрофон. Одно место за столом оставалось пока пустым. Оно предназначалось для господина Жабмана.
Внизу за такими же длинными столами, покрытыми белыми бумажными скатертями, сидели рядовые члены клуба. Мужская половина запаслась пивом, женская — вином и соками.
В тот момент, когда господин Дауме нашел себе местечко за одним из столов, музыка кончилась. Публика отозвалась громкими восторженными аплодисментами. Танцоры поклонились, отстегнули коньки и присоединились к собравшимся.
Один из членов совета постучал пальцем по микрофону, чтобы проверить, все ли в порядке, дунул в него еще разок для пущей надежности и рявкнул, явно недооценив возможности техники:
— Начинаем выдвижение кандидатов на пост президента нашего клуба, — прогремело на всю округу. — Какие будут предложения?
Господин Дауме обернулся и нервно посмотрел на входную дверь.
Пожилая дама за соседним столом подняла руку.
— Прошу, — сказал ведущий.
Дама встала и, немного смущаясь, сказала:
— Господин Доррман так замечательно руководил нашим клубом на протяжении четырнадцати лет! Предлагаю, чтобы он остался на этом посту и на следующие два года!
Любители роликовых коньков дружно захлопали.
Господин Доррман благосклонно кивнул и взял слово:
— Благодарю за лестные слова, которые я, скажу без ложной скромности, несомненно, заслужил. Постараюсь и в дальнейшем трудиться на благо нашего клуба и оправдать ваше доверие.
Секретарь собрания, сидевший с самого края, записал в протокол фамилию первого кандидата: «Доррман».
Господин с микрофоном спросил:
— Какие будут еще предложения?
Господин Дауме опять обернулся. С каждой секундой он нервничал все больше и больше.
И тут дверь распахнулась и вкатился господин Жабман. На ногах у него были первоклассные однополозные коньки. Рассекая воздух, он пролетел мимо остолбеневших зрителей и лихо вспрыгнул на сцену, чуть не своротив стол. Стол покачнулся, микрофон поехал, но господин Жабман успел его подхватить. Теперь он стоял на сцене с микрофоном в руках и жизнерадостно притоптывал левой ногой.
— Привет, старичье! — бодро прокричал он.
Публика развеселилась и опять принялась хлопать. Господин Жабман раскланялся, сел на свое место и помахал рукой господину Дауме, который поспешил отвернуться и сделал вид, что к нему это не относится.
— Благодарим вас за энергичное приветствие, господин Жабман! — сказал со сдержанной улыбкой господин Доррман. — При такой энергии могли бы и не опаздывать, — заметил он не без ехидства.
— Энергичное опоздание не нуждается в оправданиях! — ответил с радостной улыбкой господин Жабман. — Смотри правило номер сто девять из Сводных правил Суб… то есть Жабмана.
— Это очень мило, господин Жабман, — сказал президент, — что у вас так много правил, которые вы активно соблюдаете. Но в нашем клубе тоже есть свои правила. Своим появлением вы нас перебили. Мы как раз приступили к выдвижению кандидатур на пост президента нашего клуба. Так что попрошу вас больше никого не перебивать. Вот такое у нас правило!
— Конечно, — согласился господин Жабман. — Мне вас всех тут и не перебить. Я вообще драться не люблю. Тем более со старичками. Старших нужно уважать, верно? Я вот то же самое и своей собаке втолковываю! Не цапай за ноги старушек! Не цапай! А она, вредная такая, любит бабушек погонять! — тараторил господин Жабман.
— Послушайте… — начал было президент, багровея.
— А-а-а, какой же я тугодум! Вы, наверное, совсем в другом смысле говорили! Чтобы я не встревал, так сказать! Это я пожалуйста, не буду. |