Но и они скоро уйдут от меня, у них появятся мужья, свои семьи. Я не прошу тебя говорить о твоих чувствах и мыслях прямо сейчас, но подумай о том, что я сказала тебе. – Мартайя встала и ушла прежде, чем ее старшая дочь успела вымолвить хоть слово в ответ.
Потрясенная и огорченная, Кайони смотрела вслед матери. Она не понимала, почему Мартайя заговорила с ней обо всем этом. Возможно, ее родители боялись, что она решит убежать с Осторожным Волком и именно поэтому отказывает Ночному Страннику. Страх сжимал девушку, словно тиски. Она не могла стать женой Ночного Странника. Но если ее каким-то образом вынудят ответить согласием, она не могла представить, что будет с Осторожным Волком.
В полночь Кайони была разбужена своим четвероногим другом. Шкура, закрывавшая вход, была откинута, и ночной ветерок разгуливал внутри вигвама. Серебристый волк осторожно сжал зубами запястье девушки и потащил за собой. Кайони поняла: что-то случилось. Она бесшумно взяла лук, стрелы, нож и выскользнула наружу.
Следуя за волком, она скоро увидела, что так встревожило ее любимца. По почти пустому лагерю Сильных Сердец шныряли два воина из племени Птицы. Видимо, они знали, что большинство чейеннов уехали, а остальные спали на своих подстилках. Кайони удивило, что они не трогали лошадей и другое имущество племени.
Скоро стало ясно, что вороны пришли за какой-то особой добычей. Кайони и Майя осторожно пробирались за ними следом. Кроме этих двоих больше никого не было видно.
Кайони успела заметить, как вороны метнулись к вигваму Большой Головы. Она вытащила лук, достала нож и скользнула следом. При свете почти потухшего костра девушка увидела нож одного из воинов, занесенный над спящим вождем, другой враг рылся в вещах Большой Горы. Оба ворона повернулись спиной к входу и не видели Кайони. Она поняла, что не успеет добраться до не чуявшего беды вождя, а обнаружив свое присутствие, окажется лицом к лицу с двумя врагами. Но она знала, что должна спасти приемного отца Осторожного Волка даже ценой своей жизни.
– Нет! – крикнула она на языке воронов. Застигнутые врасплох воины обернулись и увидели ее. Двое на одного, пронеслась в ее голове тревожная мысль, когда она смотрела на то, как они достают оружие.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Порвавшийся в вигвам Майя вцепился своими мощными челюстями в руку одного из воронов раньше, чем тот успел нанести удар Кайони. Рычащий зверь не разжимал зубов, не обращая внимания на град ударов, сыпавшихся на его голову и туловище. Когда же Майя наконец выпустил свою жертву, чья рука была разодрана до самого локтя, то сделал это лишь затем, чтобы упереться передними лапами в грудь ворона и попытаться схватить его за горло.
Неожиданное появление огромного волка и крики ужаса подвергнувшегося нападению ворона отвлекли второго противника настолько, что Кайони успела приготовиться отразить любой его удар. Она покрепче ухватила свой нож и заняла удобную оборонительную позицию. Кайони понимала, что ей нужно проявить максимум хитрости, отваги и осторожности, чтобы справиться с опытным воином. Второй ворон повернулся к своему хрупкому противнику, угрожающе ухмыльнулся и нанес первый удар. Кайони уклонилась от смертоносного лезвия его ножа.
Тогда он отступил чуть назад и напал снова. Кайони не поддалась на его уловку и не потеряла равновесие, как он на то рассчитывал. В глазах ворона читалось явное уважение к хитрости его носящего маску противника, которого он так недооценил. Он понимал, что не располагает временем, чтобы измотать тива и заставить его совершить ошибку. Ворон подошел очень близко и высоко замахнулся ножом. Он рассчитывал, что тива станет отбивать его руку, тогда как он нанесет удар кулаком в открытый живот. Но все получилось совсем иначе. Ханьюива согнулся, уклоняясь от ножа, и сам ударил воина в живот.
Противник развернулся и отпрыгнул от Кайони. |