|
Это заставило меня на мгновение задержаться. «Sanci» по-турецки значило «боль в животе». Терпеть не могу море — точно так же, как космическое пространство.
Но суровый служебный долг взывал к моей храбрости, и я смело ступил на борт. Воняло рыбой.
Ближе к корме находилось какое-то маленькое помещение. Я распахнул дверь.
В койке, лежа на спине, храпел здоровенный турок. Никогда еще не видел среди турок такого громадного. Наверное, это был капитан.
Я разбудил его, помахав у него перед носом рукой. Но сделал это очень хитро — зажав в пальцах лиры наподобие веера.
Он еще раз всхрапнул и проснулся. И сразу увидел лиры.
— Если отчалишь сейчас же, — сказал я, — и доставишь меня в Грецию — это будет твоим.
Он тут же приподнялся и сел, почесывая волосатую грудь.
— Сколько дадите? — спросил он.
— Сорок тысяч лир, — отвечал я.
— Восемьдесят тысяч, — попробал торговаться он.
— Семьдесят, — отрезал я, — если отчалишь сию же минуту.
Он поднялся с койки и потянулся к куртке и фуражке.
— Пойду разбужу команду, — сказал он, но никуда не ушел.
Я понял намек и отсчитал ему тридцать тысяч лир.
— Остальные сорок получишь перед тем, как высадишь меня на берег.
Он недовольно хрюкнул, взял деньги и пошел будить команду.
Вскоре от беготни судно заходило ходуном. Матросы готовились выйти в море.
Я взглянул на другие суда, по которым только что прошел. Не исключалось, что на одном из них мог находиться сторож, который заметил меня.
Я не мог подвергать себя ни малейшей опасности.
— Одну минуту, — сказал я капитану, — кажется, я оставил кое-что на пристани.
Перескакивая с палубы на палубу, я быстро добрался до причала, где стояла небольшая хибара. Под дверь ее я подсунул бомбу, поставив взрыватель на полчаса и надавив на плунжер, и так же по палубам вернулся назад.
Судно отчалило. Двигатель и лаял, и чихал, и жаловался. Винт вспенивал воду в кильватере. Мы покинули бухту Золотой Рог, обогнули мыс Сераглио. На фоне странно освещенного неба вырисовывался силуэт памятника Ататюрку.
Б-бах! Бу-бух!
Заслоняемая мысом и монументом, вспышка взрыва окрасила светлеющие небеса.
Я оглянулся. След мой был заметен.
Небо над Стамбулом от непрекращающегося пожара стало оранжевым.
Наконец-то я вырвался!
Когда тебе угрожает опасность и ты нуждаешься в помощи, нет ничего лучше «аппаратной» выучки!
Однако в безопасности я еще не был!
Часть СОРОК ПЕРВАЯ
Глава 1
Через Мраморное море, через Дарданеллы, двадцать один час мучительных приступов рвоты, двадцать один час пребывания в аду.
Я сидел в провонявшей рыбой каюте помощника капитана и блевал в скверно пахнущее ведро. Ох и верно же назвали эту посудину — «Sanci»! Но никакая боль в животе не шла в сравнение с тем, что я испытывал. Сильная встречная волна подгонялась ветром с Эгейского моря, который свирепел с каждой милей.
Но мне досаждал не только ветер. В начале пути я следил за исчезающими в дымке огнями Стамбула: мне казалось, что турецкие военные суда непременно ринутся за мной вдогонку, и я решил, что продам свою жизнь по самой высокой цене. Но тут меня стала одолевать килевая качка, и я заблевал над поручнями. Капитан, опасаясь, что я свалюсь за борт, затолкал меня в каюту помощника и дал ведро, сказав при этом, что не хочет терять оставшейся части платежа.
Сначала меня так замутило, что я испугался: а вдруг умру. Потом меня замутило гораздо сильнее, и я испугался, что не умру.
Постепенно, между позывами рвоты, я стал размышлять, как же я дошел до жизни такой. |