Изменить размер шрифта - +

– Зачем? – спросила она. Этот вопрос осложнял ситуацию.

– Ай Ди Си нуждается в надежной информации о социальной структуре страны для того, чтобы принимать разумные перспективные решения, которые основывались бы на точных расчетах.

Холли молча осушила свой стакан, протянула Кламу, чтобы тот снова наполнил его, и сказала:

– Бред собачий!

– Простите? – спросил он, прежде чем направиться за выпивкой.

– Я сказала «бред собачий». Во первых, Т.Л. было наплевать на социальную структуру. Он хотел продавать компьютеры. Во вторых, даже если предположить, что он вдруг этим заинтересовался, он вряд ли купил бы этот мавзолей, чтобы вы здесь валяли дурака. Почему именно этот санаторий?

Наполняя стакан, Клам усмехнулся.

– Здесь находится что то вроде испытательной площадки новых компьютеров Ай Ди Си. Все наши последние модели находятся здесь, даже компьютеры нового поколения, которых пока еще нет на рынке. Я прихожу к выводу, что это место – что то вроде правительственного центра, где скапливается информация. Большая часть данных, которые хотел иметь Т.Л., уже заложена в памяти здешних компьютеров, и он прислал меня сюда, чтобы я использовал эту информацию с максимальной выгодой.

Он протянул ей бокал. Холли взяла его и кивнула. Она держала стакан пальцами двумя руками, голова была откинута назад, глаза, опушенные длинными ресницами, смотрели на Клама, белки обольстительно поблескивали.

Клам понял этот взгляд. Она отказалась от попытки сломать его и теперь пускает в ход женское кокетство. «Почему бы и нет, она, должно быть, лакомый кусочек», – подумал он.

– Вы бы хотели стать президентом Ай Ди Си? – спросила она.

Он поднял, а затем поставил чашку чая, прошелся вдоль и поперек по комнате и остановился у письменного стола.

– Я не могу выразить своих чувств. Я никогда…

– Не пытайтесь морочить мне голову.

Когда утром Блейк Клам размышлял о власти, данной ему КЮРЕ, то решил, что станет президентом не только своей корпорации. Он очень осторожно выбирал слова и сделал паузу, прежде чем продолжить разговор.

– Это больше того, на что я надеялся, – схитрил он.

– Вы ведь знаете, что как наследница я являюсь обладателем контрольного пакета акций.

– Да, мисс Брун.

– Ничего вам не обещаю, но полагаю, что, благодаря моим акциям и влиянию на правление, я могла бы сделать президентом даже Микки Мауса, если бы захотела.

Клам кивнул. Комментарии, по видимому, были излишни.

– Я только хотела убедиться, что вы не Микки Маус, – сказала она. – Выслушав ваш нелепый рассказ, я так и не поняла, то ли вы и в самом деле Микки Маус, то ли принимаете за него меня.

Она потягивала водку в ожидании ответа. На минуту в комнате повисла тишина. Собеседники холодно меряли друг друга взглядами. Наконец Клам произнес:

– Поймите, мисс Брун, я нахожусь здесь меньше десяти дней. Этого недостаточно, чтобы во всем разобраться и сделать именно такие выводы, которых ожидал покойный Т.Л.Брун.

Они еще минуту пристально смотрели друг другу в глаза. Холли была явно не удовлетворена ничего не значащим ответом. Зазвонил телефон на письменном столе Клама. Не отводя глаз от Холли, Клам медленно протянул к нему руку.

В Кливленде доктор Харолд Смит вошел в телефонную будку на углу улицы, посмотрел на недавно купленные часы, а затем набрал номер.

Он вынул из кармана пиджака секундомер и произнес:

– Я хотел бы поговорить с городом Рай в штате Нью Йорк. – Он продиктовал телефонистке номер телефона.

– Это будет стоить три доллара и двадцать центов, – сказала телефонистка.

– Я собираюсь разговаривать три с половиной минуты.

Быстрый переход