|
— Он подвинулся в кабине и жестом указал на освободившееся место.
Кейт скользнула на сиденье.
— Что случилось? Что-то не так?
Джейсон украдкой огляделся. Эрик взгромоздил свои пухлые руки на крышку стола и астматически захрипел.
— Не смотри, — предупредил Джейсон.
— Куда? — осведомилась Кейт.
— Не смотри, — повторил Эрик в перерыве между шумными тяжелыми вдохами.
Кейт начала волноваться. Ее беспокоило, что Эрику только шестьдесят с небольшим, но у него значительный перевес, да и тенденция к астме увеличивалась.
— Там человек, — пояснил Джейсон. — В той группе.
Из дальнего конца буфета послышался раскатистый смех. Кейт украдкой взглянула туда.
Там стояли трое мужчин и две женщины. В центре внимания находился высокий мужчина лет сорока, в черной водолазке и коричневых вельветовых брюках. Его приятная внешность, светлые волосы с золотистым отливом и античный профиль могли бы заставить тетю Пру включить свои мужепоисковые радары на полную мощность. Пру решила положить жизнь на то, чтобы подыскать Кейт мужа — из местных и с гарантией занятости.
Кейт на автомате прошлась взглядом по комнате в поисках тетушки, вопреки всему надеясь, что та еще не засекла этого Адониса в углу. Она бы свела его с Кейт еще до того, как бедолага успел бы удрать. Оставалось надеяться, что его занесло сюда откуда-нибудь из Анкориджа или из Латвии и скоро унесет обратно.
Потом Кейт заприметила стройную блондинку рядом с ним. Совсем близко — она так и липла к этому красавцу. Блондинка выглядела очень эффектно в своих эластичных брюках из спандекса и облегающем велюровом свитере. Кейт вздохнула облегченно. Даже тетя Пру без труда расшифровала бы эту пожирательницу мужских сердец.
Этот парень уже занят. Причин, о которых следовало волноваться, стало на одну меньше.
— Кати, ты слушаешь?
Внимание Кейт вернулось к Джейсону и Эрику.
— Это же он. В черной водолазке. — Джейсон поджал губы. — Ты должна дисквалифицировать его.
Кейт оглянулась на высокого блондина:
— За что?
— Ты не знаешь, кто это?
— Нет. А должна?
— Ну… нет, наверное. До поры до времени. — Эрик достал платок, чтобы вытереть лоб.
Джейсон придвинулся ближе к Кейт и заговорил доверительно:
— Это Гордон Лотт. Большой обманщик и мошенник. Его нельзя допускать к участию в соревнованиях.
Кейт снова посмотрела на незнакомца, теперь уже под впечатлением рассказа Джейсона и Эрика. «Какой-то он слишком уж слащавый… Стоп. Мнения не в счет. Только факты».
— Вы это докажете? — Она прекрасно понимала, что не может дисквалифицировать парня, не поймав за руку на жульничестве. Мало ли кто что говорит. Нельзя обвинять человека, основываясь на информации из вторых рук.
— Лет десять назад он подал ходатайство о вступлении в клуб «Колдунов». Живет в Ганновере, профессор истории. Мы решили его принять. Впечатлил нас своими знаниями. — Джейсон покачал головой. — Не сразу его раскусили. Он был просто великолепен. Нам так казалось.
— Однако он позволял себе вольности, которые недопустимы в клубе. — Эрик сжал губы с такой силой, что они почти исчезли.
— Какие вольности?
— Однажды вечером явился пораньше, и Пи-Ти застал его за чтением очередного сканворда из тех, которые мы собирались решать на собрании. Лотт, конечно, разыгрывал невинность. Сказал, что пришел и решил переложить сканворды, чтобы ни у кого не возникло соблазна подглядеть. Он тогда финишировал первым за несколько секунд. |