Изменить размер шрифта - +
Зато вокруг дома из соседних кофеен доносились веселые крики, песни и музыка.

Вдруг в доме гадалки произошло что-то необыкновенное — слабый крик раздался в воздухе, и снова все стихло.

В это время дверь в ту комнату, где спала Кадиджа, приотворилась, и на пороге появилась уродливая фигура несчастной Сирры. Ее голова и тело были изранены, по она была жива и, придя в себя, осторожно пробралась в дом. Увидя мать спящей, она тихонько прокралась к кадке с водой и начала осторожно обмывать свои раны, боясь, что плеск воды разбудит ненавидевшую ее мать. Бедная девушка чуть не лишилась чувств от боли.

В это мгновение из внутренних комнат снова раздался глухой крик о помощи и послышались слабые рыдания.

Сирра стала прислушиваться.

Вдруг она, казалось, узнала голос, звавший на помощь.

Она сильно вздрогнула — значит, проклятый грек привез сюда Рецию и мальчика. Сирра не знала этого, она видела только, как он поджег дом, но в суматохе она потеряла его из виду и встретила только тогда, когда, отвезя Рецию с мальчиком к Кадидже, грек обратно вернулся на пожар.

В то мгновение, как Сирра узнала голос, зовущий на помощь, решение было принято, она не думала ни о своей слабости, ни об опасности, которой подвергалась. Единственное желание наполняло ее душу — спасти во что бы то ни стало Рецию и Саладина, а единственная мысль — расстроить планы грека.

Сирра не чувствовала больше слабости, она сознавала только то, что без нее Реция погибла, что она, Черный гном, должна быть спасительницей пленников, и это сознание придало ей новые силы.

Она отлично знала все углы и закоулки в доме, поэтому могла без малейшего шума пробраться к той комнате, где были заперты Реция и Саладин.

— Помогите! Сжальтесь! — глухо раздавалось из-за толстой двери, и этот крик глубоко проник в сердце бедной Сирры.

Она подошла к самой двери.

— Помощь близка! — воскликнула она дрожащим и слабым голосом, который прозвучал, как небесная музыка. — Сирра здесь! Будь спокойна, бедная Реция! Я спасу тебя и Саладина, я освобожу вас.

— Ты здесь! Слава Аллаху! — вскричала Реция, и рыдания мальчика смолкли.

— Я иду, я освобожу тебя, — продолжала Сирра и стала искать в темноте ключ.

В это время снаружи послышался стук. Сирра вздрогнула. Кто-то пришел — кто это мог быть? Никто, кроме грека. Стук повторился и на этот раз громче.

Сирра поспешила, насколько могла, к дверям. Страх, испуг и потеря крови совсем сломили ее, и она упала без чувств.

Между тем Лаццаро с нетерпением постучался снова.

Тогда старуха-гадалка начала, наконец, просыпаться. В наружную дверь громко стучали. Просыпаясь, Кадиджа опрокинула стол и стоявшую на нем бутылку с остатками вина — она стала браниться, потом зажгла огонь и отправилась, шатаясь, к воротам.

Трудно представить себе, какой отвратительный вид имела полупьяная старая колдунья, явившаяся отворить дверь. Она чуть не натолкнулась на лежавшую Сирру.

— Кто там? — спросила она.

— Отвори! — раздалось в ответ.

— Ого, это ты, Лаццаро, скажи мне: ты был сегодня уже здесь или нет? Я никак не могу этого припомнить! Вот беда — старость! Память совсем пропала! — продолжала Кадиджа, отворяя дверь.

Грек поспешно вошел и запер за собою дверь. При слабом свете фонаря он увидел Сирру, лежащую в углу.

— Сирра умерла! — объявила старуха, и Лаццаро только тут заметил, что она пьяна. — Я избавилась от нее! — продолжала Кадиджа. — Завтра я ее похороню…

— Пойдем в дом, старуха, — перебил грек, боясь, чтобы кто-нибудь из прохожих не услышал их разговора.

Быстрый переход