— Это ты, Сирра? Отвечай, не так ли?
— Это я, моя Реция! С тобой ли Саладин?
— Да, он спит в соседней комнате. Как ты нашла меня?
— Моя любовь к тебе указала мне путь.
— Спаси меня! Освободи меня! Здесь ужасно! Слышишь ли ты стоны умирающих и больных? Доходит ли до твоих ушей звон цепей?
— Здесь страшно!
— Где мой Сади, мой повелитель и супруг?
— Я уже три ночи ждала, искала, но не нашла твоего Сади, прекрасная Реция, а дальше я не смела мешкать!
— Ты не нашла его? Не случилось ли с ним беды? — спрашивала Реция исполненным страха голосом.
— Да защитит его Аллах!
— А ты пришла спасти меня?
— Спасти и освободить тебя и Саладина!
— А если Кадиджа хватится тебя?
— Мать Кадиджа считает меня умершей!
— Умершей? — спросила Реция.
— Умершей и похороненной! Я все расскажу тебе позже. Теперь надо освободить вас.
— Я хочу вновь увидеть моего Сади! Как должен он беспокоиться и грустить обо мне!
— Тише! Возвращается сторож. Наступает день, я должна скрыться.
— Смотри, чтобы он тебя не увидел, Сирра.
— В следующую ночь я опять приду и тогда приложу все силы, чтобы освободить тебя, бедная, прекрасная Реция. Ах! Как должна ты любить своего Сади! Ты вновь увидишь его! Терпение, терпение только до следующей ночи! А пока да утешит и да защитит тебя Аллах!
Старый глухонемой дервиш только что возвратился снизу с двумя полными кружками. Оп находился уже на лестнице, когда Сирра шмыгнула через коридор наверх, чтобы спрятаться в одном из темных боковых коридоров, но он еще не так высоко поднялся наверх, чтобы увидеть ее.
В то время как он пошел в камеры, ловкой Сирре удалось вернуться на лестницу, поспешно соскользнуть вниз и на день оставить развалины Кадри. В рощице, рядом с развалинами, она хотела найти укромное место, чтобы хоть на несколько часов предаться сну.
XXV. Площадь Голов
В тот вечер, когда Шейх-уль-Ислам проводил султана в его ночные покои во дворце Беглербег, караул оцепил все выходы, и даже маленькая пристань перед дворцом, и та была охраняема, чтобы не выпустить пи одного человека. Мансур-эфенди надеялся, наконец, поймать Золотую Маску.
Удивительно, однако, что хотя отряды солдат поспешно исполнили приказание, и все ходы и выходы были заперты и оцеплены, но, по-видимому, Золотой Маске каким-то непостижимым образом и на этот раз удалось ускользнуть, несмотря на все предосторожности.
Коридоры и галереи дворца обыскали, но не нашли никаких следов Золотой Маски!
Выходы и пристань оставались до следующего утра оцепленными, так что никто не мог выйти, однако стража донесла, что не появлялось ни души.
Понятно, что этот необъяснимый случай не только у Шейха-уль-Ислама увеличил желание получить, наконец, объяснение относительно Золотой Маски, но и султан пожелал удостовериться в этом сказочном видении. Появление его во дворце означало, как и в прежних случаях, зловещее предзнаменование. С появлением Золотой Маски были связаны мрачные слухи, на него смотрели, как на дурной знак предстоящего несчастья. Многие называли Золотую Маску предвестником, являвшимся тому, кому грозило несчастье, чтобы предостеречь и спасти его.
Итак, Золотая Маска, по словам людей, преследовал добрую цель, следовательно, больше вызывал уважение, чем страх, и все, среди кого оп появлялся, с почтительным поклоном отступали с дороги, и никогда никто не осмеливался преграждать ему путь.
Давно уже не показывалось это сказочное видение. Оно являлось всегда только перед наступлением тяжелых времен или зловещих событий. |