Изменить размер шрифта - +
А я смог! — Он снова самодовольно улыбнулся. — А вот тебе тогда просто повезло…

Да, мне тогда повезло. Если бы я не оказался в лазарете с приступом аппендицита, и мне могли бы одеть галстук на шею. Офицеров, участвовавших в карательных рейдах, в апреле не жаловали.

— Мария! — позвал Клаппер. — Принесите нам, пожалуйста, два кофе.

— Одну минуту, инспектор, — отозвалась через селектор блондинка.

— Ну, а как ты? — спросил Клаппер меня. — Почему не в армии?

— Не задавай глупых вопросов, — сказал я. — Ты же все должен знать.

Он опять самодовольно улыбнулся (вот уж в чем он совершенно не изменился!).

— Ты прав, — сказал он. — Хорош бы я был… А поставил ты на верную карту: полицейские любой власти нужны.

Эх, если б я хоть на что-то тогда ставил!.. Слепой котенок…

— Некоторые, правда, выбрали другую дорогу… — продолжал Клаппер.

Я чуть было не ляпнул, что меня его дороги уже в те годы не привлекали и еще менее они привлекают меня сейчас, но это была реплика, моменту не подходящая, и я промолчал.

— Ты прав. — повторил он. — Я собрал солидное досье, прежде чем обратиться к тебе за помощью.

— Значит, требуется моя помощь? — спросил я. — И по какой же части?

— По твоей. По отзывам ты очень хороший детектив.

— Весьма польщен… А что? В твоей фирме перевелись хорошие детективы?

Он посерьезнел.

— Ты все так же колюч… — Он помолчал и продолжал: — Нет, не перевелись. Они и в худшие времена не переводились!

В дверь постучали, и вошла Мария с подносом, на котором стояли две чашки с кофе и сливочник.

— Благодарю вас, Мария, — сказал Клаппер. — Больше ничего не нужно… Да, вызовите, пожалуйста, машину.

Блондинка вышла.

— Извини, Майкл — забыл твои вкусы. Тебе со сливками?

— Спасибо, нет, — сказал я. — Предпочитаю черный.

Мы выпили кофе (прямо скажем, отличный кофе получился у этой Марии), и разговор возобновился.

— Так вот, — сказал Клаппер. — Мои люди в эту игру играть возможности не имеют. Они примелькались и могут засветиться. А игра, по-видимому, окажется очень крупной.

— А какой же окажется цена?

— Не обидим. — Он достал из стола конверт и протянул мне. — Пока аванс… Потом получишь еще столько же.

Однако, подумал я и заглянул в конверт. Бумажки были сотенные.

— За какие же подвиги такой гонорар? — спросил я.

— За обычные… Работа тебе знакомая. Собственно, речь идет о подозрении в убийстве двух человек… Ты ведь альпинист? — неожиданно спросил он.

— Да, но…

— Кроме того, ты еще радиолюбитель и учился когда-то на метеоролога.

— Да, в Йельском университете, только не закончил.

— Но не все ведь забылось?

— Да кое-что помню.

— Вот потому на тебя и пал выбор.

Клаппер достал из ящика стола пачку Кэмэл, зажигалку и пепельницу. Мы закурили.

— Так вот. — Клаппер выпустил под потолок струю дыма. — Тебе придется на время стать радистом на метеостанции. В горах…

— Так, — сказал я. — И что я буду там делать?

— Будешь передавать радиограммы в метеоцентр. А между делом, так сказать, выяснишь, почему в течение месяца там погибли двое радистов.

Быстрый переход