Молча киваю и ставлю шлем на пол в углу. Затем скидываю плащ и отстегиваю меч. Освободившись от перевязи с мечом, усаживаюсь в кресло и
начинаю стягивать свои «сапоги-чулки». Вдруг Лена срывается с места и, опустившись на колени, принимается стягивать с меня обувь. Я было
удивляюсь, но Лена опережает меня.
— Если рыцарь ухаживает за своей дамой постоянно, то привилегия дамы: ухаживать за своим рыцарем после боя.
Вдруг она тычется лицом в мои колени и начинает реветь.
— Андрей… ведь он… он мог сегодня… убить тебя!
— Ну, это не так просто было бы сделать, — пробую успокоить я ее.
— Не петушись, хоть передо мной! Он дважды достал тебя мечом, а ты… ты ничего не смог бы с ним сделать, если бы не перевел меч в режим
монокристалла.
— Но, Леночка, у меня и в уме даже не было, что это — настоящий бой. Я все понял только под конец.
— А вот я все сразу поняла. По тому, как решительно он шагнул к тебе, как нанес первый удар. Да все это сразу поняли, только ты ничего не
понимал. Он бил тебя насмерть, а ты только эффектно отмахивался и искал случая выбить у него меч. Все, кроме тебя, сразу поняли, что он
пришел за твоей жизнью. А ты вел себя не как хроноагент, а как заштатный актеришка из провинциальной труппы! А обо мне ты подумал? Что
стало бы со мной, если бы он убил тебя?
Лена замолкает и снова прижимается к моим ногам.
— Ну, ну, Леночка, — пытаюсь я утешить ее на этот раз шуткой, — не надо так сильно тереться об меня. Исцарапаешься об эту железную чешую.
— Ну, так сними же поскорее свои железки, — сквозь слезы говорит Лена и, вставая, добавляет: — Давай помогу.
Она помогает мне отстегнуть наплечники, стянуть длинную кожаную рубаху с нашитыми на нее железными чешуями и чешуйчатые чулки. Я остаюсь в
шортах и в майке. Лена осматривает «зарубку» на моем предплечье.
— Надо обработать и перевязать, — заявляет она. — И не возражай! Я все-таки врач.
Найдя в аптечке все необходимое, Лена профессионально обрабатывает рану и искусно ее перевязывает. Потом она усаживается ко мне на колени и
шепчет:
— Любимый, обещай мне, что больше не будешь вести себя так легкомысленно.
Я целую ее в вырез комбинезона на груди и говорю:
— Родная моя, клянусь, что теперь я ни на минуту не забуду, с каким коварным врагом я имею дело. И все время буду помнить о тебе и об этой
клятве.
— То-то, не забывай, пожалуйста, — говорит Лена и расстегивает молнию у себя на груди.
— Лена, — спрашиваю я, оторвав, наконец, свои губы от ее груди, — а почему Магистр не смог тебя узнать?
Лена смеется.
— Когда я выполняла это задание, то есть была Зимней Жрицей в биофазе, Магистр сам был на задании. Потому-то я и выбрала этот персонаж. И
эффектно, и всезнайство Магистра посрамлено.
— Ты была прекрасна, — шепчу я, стаскивая с ее плеч комбинезон.
Глава 12
Alas, poor country!
Almost afraid to know itself. It cannot
Be called our mother, but our grave; where nothing,
But who knows nothing, is once seen to smile;
Where sighs, and groans, and shrieks that rend the air
Are made, not marked…
W. |