Я услышал шаги за спиной. Я уже различал по шагам Надю. Решил не поворачиваться. Пусть думает, что я её не заметил.
Затем возле уха раздался её шёпот:
— И что вы тут делаете без меня?
— Тренировались с Тимой, — повернулся я к Наде. — Оказывается, что он очень сильный ментал.
— Да ну, и что он умеет? — Надя удивлённо вскинула брови.
— Боюсь, что уже в другой раз, — ответила Софья. — Мальчик устал.
— Но мы подумаем, как увеличить его выносливость, — ответил я. — Обязательно что-то найдём.
— А что тут думать, — усмехнулась принцесса. — У отца в хранилище столько всяких штуковин. И для менталов найдётся.
— Тогда для тебя есть задание, — ответил я. — Найти подходящий артефакт.
— Ну дай мне немного отдохнуть, Иван Сергеевич, — надула губки Надя. — Только после битвы.
— Желательно сегодня, — мрачно посмотрел я. — Нам нужно быть готовыми в любой момент и ко всему.
— Да поняла я, — ответила Надя. — Тогда я к морю.
— Купальный сезон уже закончен, Надь, — подметил я. — Вода холодная.
— Спасибо, что заботишься. У меня есть специальный костюм на такой случай, — засмеялась принцесса.
Мы все вместе вернулись к дому.
К этому моменту Захар распорядился накрыть стол. На завтрак были блины с мясом и творогом. Давно я так сытно не ел с утра.
И куда в меня всё поместилось? Половину того, что было на столе, умудрился уместить в свой желудок.
— Вань, с тобой всё в порядке? — обеспокоенно посмотрела на меня Софья. И Надя туда же — отправила в мою сторону аналогичный взгляд.
— Просто соскучился по блинам, — ответил я. — Что тут необычного?
Про себя я, конечно, подумал, что чем лучше адаптируется во мне божественная сила, полученная от Махаона, тем больше мне нужно питательных веществ.
Этим и объясняется такой зверский аппетит.
После завтрака я переговорил с Риммой и Лисом, который внезапно появился в поместье.
Я успокоил их и решил подготовить заранее. Сказал, что грядёт серьёзная битва, и я рассматриваю Тиму как её участника.
— Лис, Римма, я очень надеюсь, что вы пойдёте мне навстречу. Вам сын очень нам поможет в бою, — добавил я.
Мы сидели в беседке. После моих слов Лис аж вскочил со скамьи:
— Ты вообще понимаешь, что говоришь? Ты мне друг, и много сделал для нашей семьи. Но рисковать своим ребёнком мы не намерены.
— Послушай, Лис, — постарался я ответить как можно мягче. — Я же не заставлю его прыгать с мечом в руках на тварей. Он очень сильный ментал. Я ещё таких не встречал. Придумаю, как его обезопасить. Притом ты будешь рядом, и если вдруг возникнет какая-то опасность — перенесешь его через нору в мир живых.
— То есть это не в нашем мире будет происходить? — охнула Римма.
— Скорее всего не в мире живых, — ответил я. — Но Лис… Римма… — я ещё раз оглядел их, — без вашего сына будет немало погибших, поверьте. Я же в свою очередь гарантирую его безопасность.
— Нам надо подумать, — хмуро ответил Лис. — Это серьёзное решение.
— Конечно, подумайте, — кивнул я. — Но в лучшем случае завтра нужно сказать ответ.
На том мы и договорились.
Затем я вспомнил о сообщении Виссариона. Пора наведаться к нему. Интересно, что же он хочет мне рассказать?
* * *
Дорн с помощью камня перенёсся в одну из захолустных забегаловок. Шумно, грязно. И пиво здесь было отвратное.
— Вы не будете? — покосился на его кружку собеседник. Наверное, последний его информатор. |