Ну что ж, пусть отдыхает, а вот мне далеко не до отдыха. Настала пора увидеться с Зильберманом.
Хотя это оказалось не так-то просто. Этот хитрый еврей всячески увиливал от встречи. Я точно знал, что он находится на своей центральной фабрике, и ждал снаружи, но он не спешил выходить. Понимал, что я жажду поговорить с ним по душам.
Но бесконечно это продолжаться не могло. Наступил вечер, и первая смена фабрики уже закончила работу, выходя наружу. Затем на выходе показалась компания представительно одетых евреев.
Я же довольно улыбнулся. Меня так просто не обманешь. Орлиный взор работал в живом мире всё лучше. Заметил слегка подрагивающее лицо молодого парня, который старался не смотреть в мою сторону. Иллюзия. Простая, да к тому же криво налепленная. Псевдо-парень уже почти дошел до автомобиля, когда я его окликнул.
— Моисей Абрамович, плохо маскируетесь!
Парень вздрогнул, вздохнул и медленно повернулся ко мне.
— Как вы догадались, Иван? — ответил он, смахивая рукой фальшивое лицо. Теперь на меня смотрел тот самый еврей, которого я знал и раньше, с хитрым прищуром и приподнятым в ироничной ухмылке уголком губ.
— Какая разница. Главное, что я вас нашёл, — какая уж тут вежливость с предателем.
— Ну хорошо. Я могу-таки всё объяснить, — Моисей Абрамович продолжал щуриться, но теперь уже внимательно следя за моей реакцией.
— Это хорошо, что вы сами хотите всё объяснить, — добавил я металла в голос. — Иначе мне пришлось бы заставить вас это сделать.
— Молодой человек, угомоните свои таланты, — ответил старый еврей. — Я старый и больной человек. С кем вы хотите драться? Я же сказал, что готов всё объяснить. Поэтому прошу проехать вместе со мной в одно замечательное место.
Мы с Жориком сели в салон к Зильберману «как почетные гости, которых он давно не видел и сейчас рад их лицезреть». А затем проехали буквально двести метров, остановившись у ресторана.
— Это мой новый бизнес. Только вхожу, так сказать, в море, кишащее акулами ресторанного дела. Но вроде получается.
— Мы встретились не за этим, — напомнил я. Мне не нужно было его хвастовство. Пусть ответит на несколько прямых вопросов. — Это да. Но это я так настраиваюсь, — пояснил Зильберман.
На фоне тихо и мелодично играла гитара. Официанты гремели посудой, а столики были расставлены около стен большого зала и сервированной по полной.
Жорик, как всегда в таких случаях, отступил к столику охраны. А мы с Моисеем Абрамовичем заняли место ближе к стойке.
— Мне как всегдакофе, — ответил Зильберман подошедшему официанту и взглянул на меня. — А вы?..
— То же самое, — ответил я.
Дождался, когда официант удалится, чтобы начать разговор.
— Во-первых, я требую, чтобы вы сняли своих людей с осады моего поместья, — резко ответил я. — Во-вторых, оставьте в покое Медведевых и Рылеевых. Они вам также ничего плохого не сделали.
— А кто сказал, что мои люди на кого-то напали? — удивился еврей, собрав в гармошку свои морщины на лбу. — Всего лишь не выпускали во внешний мир.
— Осада равносильна нападению, — продолжал я давить. — Вы лучше меня это знаете.
— Ну хорошо. Вы, конечно, правы. Но… — сделал многозначительную паузу Моисей Абрамович. — Я был вынужден это сделать.
— Вас поставил в тупик человек с запятнанной репутацией? Изгой? — теперь настала моя очередь удивляться. — Как такое возможно?
— Молодой человек, изгой — это не то пальто, — ощерился Зильберман. — Он теперь тот, кто выслужился перед империей, вернувшись с орденами и медалями. Но я его не оправдываю.
— Ближе к делу, — этот еврей ходит вокруг да около, но не говорит сути. |