Изменить размер шрифта - +

У Мадзе Чау дома было много рисунков углем, выполненных зачастую величайшими чиадзийскими мастерами. Кисуму был талантлив, но ничем особенным не выделялся. Его композициям, по мнению Мадзе Чау, недоставало гармонии пустоты. В них присутствовало слишком много страсти. Искусство должно быть безмятежным, свободным от человеческих эмоций. Простое и строгое, оно должно побуждать к медитации. Однако Мадзе Чау решил, что в конце пути приобретет у Кисуму один из рисунков. Не сделать это было бы неучтиво.

Слуга подал ему чашу душистого цветочного чая и, поскольку становилось прохладно, накинул на тощие плечи Мадзе Чау меховой халат. Затем двое носильщиков с помощью деревянных вил поставили в шатер железную жаровню с горячими углями. Ее водрузили на оловянный поддон, чтобы угли не прожгли дорогой ковер.

Происшествие с разбойниками приободрило Мадзе Чау. Если горы говорили о кратковременности человеческой жизни, то неожиданная опасность напомнила старому купцу, как дорога ему эта жизнь. Он острее ощущал сладость воздуха, которым дышал, и прикосновение шелка к коже. Вкуснее чая, который он пил мелкими глотками, не было ничего.

Несмотря на дорожные неудобства, Мадзе Чау вынужден был признать, что уже много лет не чувствовал себя так хорошо. Завернувшись в теплый халат, он откинулся на спинку стула и стал думать о Нездешнем. С их последней встречи в Намибе прошло шесть лет.

Мадзе Чау тогда только что вернулся из Дреная, где, согласно указаниям Нездешнего, приобрел в Большой Библиотеке некий череп. Нездешний же продал свой дом и двинулся на северо-восток в поисках новой земли и новой жизни.

Неспокойная душа... Нездешний принадлежит к тем людям, которые никогда не достигают того, к чему стремятся, гонимые тоской и отчаянием. Поначалу Мадзе Чау думал, что Нездешний хочет искупить свои прошлые грехи, но это было верно лишь отчасти. Серый Человек искал невозможного.

Где-то близко ухнула сова, нарушив раздумья Мадзе Чау.

Кисуму закончил рисунок и спрятал его в кожаный саквояж. Мадзе Чау, жестом предложив ему второй стул, сказал:

— Мне думается, что, если бы оставшиеся разбойники не ударились в панику и не побежали, они могли бы тебя одолеть.

— Это так, — согласился Кисуму.

— И если бы охранники не напали на их резерв в тот же миг, те могли бы добежать до носилок и убить меня.

— Могли бы, — подтвердил воин.

— Но ты не считал это возможным?

— Я вообще об этом не думал.

Мадзе Чау подавил улыбку, но не мог не испытать глубокого удовлетворения. Кисуму — просто чудо. Идеальный попутчик. Он не мелет языком и не задает бесконечных вопросов. Он — воплощенная гармония. Вскоре им подали еду, и они в молчании поужинали.

— Пойду спать, — встав, объявил Мадзе Чау.

Кисуму тоже встал, заткнул меч за пояс и пошел прочь из лагеря.

Капитан охраны, молодой Лю, осведомился с низким поклоном:

— Могу ли я узнать, господин, куда направился раджни?

— Полагаю, он хочет посмотреть, не следуют ли за нами разбойники.

— Не послать ли с ним нескольких человек, господин?

— Не думаю, чтобы он в них нуждался.

— Да, господин. — Лю еще раз поклонился и попятился прочь.

— Ты хорошо проявил себя сегодня, Лю. Я скажу об этом твоему отцу, когда мы вернемся.

— Благодарю вас, господин.

— Однако перед боем ты испугался, не так ли?

— Да, господин. Это было заметно?

— Боюсь, что да. Старайся лучше владеть своим лицом, если подобное опять повторится.

 

 

Черные двери отворились, навстречу им вышли двое молодых слуг в серых ливреях. Усталая Кива спешилась.

Быстрый переход