Вы оказались в щекотливом положении, не так ли?
В дверь постучали, и Эл, официант бюро обслуживания, внес в номер бутылку шотландского, лед и бокалы. Справился, не нужно ли нам чего еще, и мы заверили его, что теперь у нас есть все необходимое. Падильо подписал чек, и Эл ретировался, рассыпаясь в благодарностях. Я разлил виски и спросил Андерхилла, добавить ли ему льда. Он отрицательно покачал головой.
– Мистер Андерхилл, – прервал затянувшуюся паузу Падильо, – у меня нет ни малейшего желания убивать вашего премьер-министра.
– Рад это слышать. Хотя должен отметить, что в подобных делах ваша репутация чрезвычайно высока.
– С чего вы это взяли?
– Один тип из Берлина предложил продать нам информацию, которую уже торганул людям Ван Зандта. Взял с нас двести фунтов. Ван Зандт, похоже, заплатил куда больше. Информация касалась вас, мистер Падильо. Досье у него подобралось обширнейшее. Упоминались в нем и вы, мистер Маккоркл. Если я не ошибаюсь, вам принадлежал ресторан в Бонне.
Далее разговор перескакивал с темы на тему. То ли Андерхилл умело вел его, то ли у него разбегались мысли. И я предпринял попытку вернуться к интересующему меня вопросу.
– Мистер Андерхилл, не знаете ли вы, кто похитил мою жену и где ее сейчас держат?
– Кто, я знаю почти наверняка. И скорее всего могу сказать, где ее держат. Но, судя по всему, за эти сведения я могу получить высокую цену, не так ли?
– Полагаю, вам не следует торговаться с мистером Маккорклом, когда дело касается его жены, – заметил Падильо.
– Наверное, не стоит. Это так жестоко.
– Если вы не скажете мистеру Маккорклу, где его жена, боюсь, он выбьет из вас эти сведения.
– Кто ее похитил? – повторил я.
– Вероятнее всего, Уэнделл Боггз и Льюис Дарраф.
– Кто они?
– Один – министр транспорта, второй – внутренних дел. Те самые, кто встречался с мистером Падильо в Ломе.
– Вы хотите сказать, что два члена вашего кабинета министров похитили мою жену?
– Скорее всего. Они довольно-таки молодые. Вашего возраста. И способны на все. Я знаю, что сейчас они в Соединенных Штатах.
– Вам известно, где они остановились?
– У них дом в Вашингтоне. Адрес у меня есть, но я оставил его в отеле. К сожалению, назвать по памяти не могу. Цифры и названия в голове не держатся.
– Как вы узнали об этом доме?
– Мне сказала жена. Мы с Боггзом женаты на родных сестрах, его жена поняла, что задуманное им к добру не приведет, и решила посоветоваться с сестрой. Уэнделл, похоже, делится с женой всем. А адрес я записал, потому что знал наверняка, что забуду его, а он может и пригодиться.
– Где вы остановились?
– В «Ласалле». Через дорогу.
– Так давайте перейдем на другую сторону улицы, поднимемся в ваш номер и взглянем на адрес, – голос мой звучал сурово и решительно.
– И тогда мы могли бы обсудить, как предотвратить убийство Ван Зандта?
– Мы поговорим и об этом, – кивнул Падильо.
– Я не знаю, сколько вы обычно получаете за такую работу, мистер Падильо, но семнадцать тысяч фунтов в моей стране – большие деньги.
– И в других тоже, – Падильо открыл дверь.
Коннектикут-авеню мы пересекали по «зебре». Андерхилл шел чуть впереди, попыхивая трубкой, его тонкие руки болтались из стороны в сторону. Падильо чуть кривился, словно от боли.
– Бок все еще беспокоит? – спросил я его.
Ответить он не успел. Стоявшая у аптеки машина резко рванула с места и разогналась уже до тридцати пяти миль, когда ее бампер ударил по коленям Андерхилла, капот – по груди, распластав его по мостовой. |