Изменить размер шрифта - +

– Я с ними поговорю, – вызвался Майк.

Оливия покачала головой.

– Это следует сделать мне. Я была с ней с самого начала.

Она развернулась и направилась к выходу. Майк перехватил ее.

– Постой-ка, лучше тебе переодеться.

Оливия посмотрела на свой залитый кровью хирургический костюм и засомневалась в своих силах. Она явно была не способна мыслить здраво.

Переодевшись в комнате отдыха, Оливия вышла в небольшую, уединенную комнату ожидания. Через большое окно в коридоре она видела, как в темноте пляшут крупные снежные хлопья. Ей захотелось хотя бы на минуту выйти на улицу. У нее все еще ломило тело от напряжения и неудобной позы, и ей отчаянно не хотелось разговаривать с семьей Анни. Она надеялась, что Кевин Рикерт, социальный работник, подготовил их к тому, что им предстояло от нее услышать.

Кевин вздохнул с облегчением, увидев ее.

– Это доктор Саймон, – сказал он.

Перед Оливией стояли трое: девочка лет тринадцати, поразительно похожая на Анни, парнишка, на несколько лет старше, и мужчина. Она поняла, что это муж Анни, Алек О’Нил. Темноволосый, высокий, худой, но мускулистый, он был в джинсах и голубом свитере. Он неуверенно протянул ей руку, а очень светлые голубые глаза словно спрашивали, какое будущее его ждет.

Оливия быстро пожала протянутую руку.

– Здравствуйте, мистер О’Нил. – Она старалась говорить медленно, отчетливо. – Мне очень жаль. Пуля прошла через сердце. Повреждения оказались слишком серьезными.

В его глазах все еще светилась надежда. Но его сын сразу все понял. Он казался юной копией своего отца, те же черные волосы, голубые глаза под темными бровями. Он отвернулся к стене, ссутулился, но не произнес ни звука, не заплакал.

– Вы понимаете, что говорит вам доктор Саймон? – уточнил Кевин.

Алек продолжал не мигая смотреть на Оливию.

– Вы хотите сказать, что Анни умерла?

Оливия кивнула:

– Мне очень жаль. Мы пытались спасти ее, но…

– Нет! – Девочка бросилась к Оливии, толкнула, попыталась ударить. Кевин успел перехватить ее руку. – Она не может умереть! – крикнула дочь Анни. – Крови совсем не было!

Алек О’Нил обнял дочь, прижал к себе.

– Тише, Лэйси.

Оливия погладила девочку по плечу. Откуда она знает, что крови не было?

– У нее было внутреннее кровотечение, дорогая, – объяснила Оливия.

Девочка сбросила ее руку:

– Я вам не дорогая.

Алек О’Нил крепче прижал к себе дочь, и она начала всхлипывать, уткнувшись ему в грудь. Оливия посмотрела на Кевина. Она чувствовала себя беспомощной.

– Я побуду с ними, – пообещал Кевин.

Оливия подошла к двери, но на пороге обернулась и еще раз посмотрела на семью Анни Чейз О’Нил.

– Если у вас возникнут вопросы, вы можете позвонить мне.

Алек посмотрел на нее через комнату, и Оливия подняла голову, заставляя себя смотреть в его глаза, в которых плескалась боль. Он лишился дорогого существа. А что она может дать ему взамен?

– Анни была очень красивой, – прошептала Оливия.

Джонатан и пилот вертолета стояли в коридоре, и Оливии пришлось пройти мимо них, когда она возвращалась в свой кабинет.

– Отличная работа, – насмешливо бросил Джонатан.

Оливия проигнорировала его, вошла в свой кабинет, плотно закрыла за собой дверь и распахнула окно, впуская холодный воздух. Снег все еще шел, но так тихо, что когда Оливия затаила дыхание, то услышала рокот океана.

Вскоре к ней заглянул Кевин.

– С тобой все в порядке, Оливия?

Она оторвалась от окна и села за свой стол.

Быстрый переход