— Узнав об этом, тетка Фалька и его двоюродный брат Бертран заявили, что брак этот следует признать юридически незаконным, так как он не был… э-э… — Взгляд его опять обратился к епископу.
— Завершен должным образом.
— Именно так.
Эмма недоуменно посмотрела на кузена:
— Но, Рольф, он же был завершен!
Рольф замер и ошеломленно уставился на нее:
— Был завершен?
— Да. — Щеки Эммы слегка порозовели. — Я подробно описала свою брачную ночь королю. Мы с мужем разделили ложе.
Вспомнив уверения короля, что леди Эмма по наивности не сознает, что брак ее не осуществлен, Рольф покачал головой. Он на миг задумался, как объяснить ей, в чем загвоздка, но тут же пришел к выводу, что это ему не по силам. Поручение короля, конечно, есть поручение, но нельзя же ждать от мужчины, чтобы он растолковывал девице…
— Правда и то… — прервала его размышления Эмма, — что муж мой никогда больше не появлялся в моей спальне. Он просто пренебрегал мною… Однако это известно лишь королю. Может быть, его величество хочет наказать меня за то, что я не смогла понравиться Фальку?
— Нет, Эмма, он не стремится наказать тебя. Он хочет тебя защитить. И самого себя тоже. Видишь ли, у Фалька не осталось прямого наследника. И его тетка, эта наглая и алчная особа, грозит доставить королю много неприятностей, требуя передать землю и титул племянника Бертрану.
Эмму не слишком удивило, что Бертран хочет завладеть землями и титулом ее покойного мужа. Она видела этого рыцаря на свадьбе и сочла малопривлекательным, хотя он не проявил по отношению к ней ни грубости, ни злости, а был скорее любезен… Даже чересчур любезен. В его манерах сквозила какая-то раздражающая приторность. И чрезмерная галантность не могла скрыть алчный блеск устремленных на нее глаз. Она почувствовала себя сундуком с золотом, до которого он жаждет добраться. Он бродил по замку и пристально разглядывал находящееся в нем имущество, словно оценивал его.
— Да, он честолюбив, — задумчиво проговорила Эмма.
— Гораздо более чем ты думаешь, — со значением произнес Рольф.
Эмма с любопытством обратила на него взгляд:
— Что ты имеешь в виду?
Рольф придвинулся к ней ближе и вполголоса ответил:
— Король подозревает Бертрана и еще нескольких лордов в том, что они хотят его свергнуть.
Эмма изумленно уставилась на него. Рольф в ответ мрачно кивнул:
— Король полагает, что лорд-канцлер также замешан в заговоре.
— Архиепископ Арундел? — ахнула Эмма, вспоминая угрюмого священника, присутствовавшего вовремя ее аудиенции у короля.
— Да.
— Но почему? Что они надеются выгадать?
Рольф тяжело вздохнул:
— Не могу себе представить, что хочет выиграть канцлер. Мы даже не уверены, что он связан с Бертраном. А вот Бертран, тот, несомненно, жаждет власти.
Эмма задумалась, а епископ Уайкхем продолжил:
— Еще мальчишкой Бертран стал оруженосцем, а потом и близким другом Генриха Болингброка.
— Двоюродного брата короля, — как бы про себя пробормотала Эмма.
Епископ кивнул.
— В случае если король Ричард будет свергнут, наследником его станет вероятнее всего Генрих.
— И Бертран, как друг короля, займет высокое положение при дворе, — невесело добавила Эмма. — Значит, Генрих хочет занять трон своего кузена?
Мужчины обменялись взглядами, и Рольф неопределенно пожал плечами:
— Доказательств этому пока нет, Эм. Бертран и другие ему подобные, возможно, просто используют королевского кузена в своих целях. |