|
— Все равно расскажите все по порядку.
— Во-первых, меня чуть было не убили…
— Как это чуть было не убили?
— Да, чуть было не застрелил француз, переодетый ирокезом.
— Это важно.
Охотник со всеми подробностями рассказал о своей встрече с Курбюиссоном.
— Это обстоятельство надо выяснить как можно скорее, — сказал генерал, нахмурясь, — вы говорите, что граф де Витре замешан в этом деле!
— Это сказал не я, а Курбюиссон, умирая.
— Да, помню; граф де Витре пользуется весьма плохой репутацией, говорят, он игрок, но от страсти к картам до приказания убить человека еще далеко, разве у вас были с ним какие-нибудь неприятности до отъезда из Франции?
— Нет, не во Франции, но здесь, в колонии, у меня с ним была дуэль, и он спасся только чудом.
— Я помню эту ссору; граф, кажется, оскорбил даму.
— Да, мадемуазель де Прэль.
— И граф из-за этого нанимает людей, чтобы убить вас!
— По-видимому, так.
— Вот отлично! Если нам удастся уличить его в замышленном убийстве, я его прогоню из форта; подобные поступки гнусны, де Витре дворянин, принадлежащий к одной из лучших фамилий Франции, я отнесусь к нему без всякого сожаления, клянусь вам.
— Нет, генерал, прошу вас, предоставьте мне самому свести счеты с графом.
— Что вы вздумали? У этого человека нет чести…
— Прошу вас…
— Увидим. Курбюиссон не сказал вам имени дамы?..
— Смерть заставила его замолчать.
— Вы говорите, с ним были бумаги?
— Да, генерал.
— Мы просмотрим их вместе.
— Когда вам будет угодно.
— Теперь скажите мне, что вас тревожило.
— Может быть, это пустяки, генерал, но меня всегда озабочивает то, что не кажется мне вполне ясным.
— И меня также, ничто не может быть неприятнее неразгаданной загадки.
— Именно в таком положении я нахожусь теперь, разгадки нет; я готов лбом колотиться об стену.
— Это плохой способ помочь делу, — заметил генерал, смеясь.
— Правда, это не принесло бы пользы; вот в кратких словах причина моего беспокойства: я наткнулся на след гуронов, шедших с севера к Луизиане; индейцы были близко от крепости, казалось, они хотели было войти в город, но потом передумали и, продолжая свой путь, углубились в леса.
— Что же такое! Вероятно, наш друг Тареа проходил мимо нас и вздумал было зайти к нам в гости.
— Я сначала подумал то же самое, но вскоре убедился в неосновательности подобного предположения.
— Почему? Объяснитесь…
— Очень просто, генерал: во-первых, я не открыл следов Тареа, которые знаю уже давно; кроме того, вождь идет на войну, следовательно, с ним нет женщин.
— Ас теми индейцами, о которых вы говорили, были женщины?
— Да, была, по крайней мере одна женщина, я нашел ее следы; и что еще более удивительно, эту женщину можно принять за белую; хотя на ней такая же обувь, как на индеанках, эта женщина ходит совершенно иначе.
— В самом деле, странно, вы не ошиблись?
— Нет, ошибиться невозможно, генерал.
— Вам лучше, знать. Вы думаете, эти индейцы — враги?
— Нет, не думаю; они просто кочуют.
— В таком случае нам нечего бояться их.
— Вовсе нечего. Я, впрочем, буду настороже.
— Теперь пойдемте завтракать.
Они вернулись в крепость, где их ждал завтрак, и сели за стол. |