Изменить размер шрифта - +

Хоть мама и сказала, что родители дали Мелиссе все, это было не совсем так. У нее не было лошади, а Мелисса так хотела ее иметь, что даже начала понимать чувства Джека к его сыну.

Когда она попросила родителей, папа сказал «может быть», но потом стал говорить, что держать в Нью-Йорке лошадь очень сложно. Мелисса сразу же предложила переехать в Вайоминг. Родители засмеялись.

Открыв фотоаппарат, она медленно вставляла пленку — так, как показал Джимми. Мелисса знала, что ключ к успеху в бизнесе — найти свое место. Папа говорил это тысячу раз. После суда Джимми Делани не сможет больше быть папарацци, значит, его место освободилось. А поскольку папа Мелиссы в молодости был футболистом, а теперь стал спортивным комментатором, то вместе с ним она могла бы проникать на телевидение, в спортзалы и на стадионы.

Как же она не подумала об этом раньше! Взрослые никогда не замечают детей, и кому как не ребенку фотографировать знаменитых людей? Да если бы она захотела, то могла бы даже делать суперсексуальные фотографии в женской комнате! Если все пойдет, как запланировано, она продаст свои фотографии и заработает кучу денег. Потом купит лошадь себе и поможет Джеку, и не надо ей будет красть в магазинах и огорчать родителей, нарушая закон…

Осталось только убедить Джека Стивенса помочь ей с продажей фотографий. Взрослый человек нужен, чтобы, например, вести переговоры или открыть счет в банке. А красивый гнедой жеребец…

Голос Джимми Делани прервал ее мечты:

— А что ты собираешься фотографировать, Мелисса?

Мелисса. Девочка задержала дыхание, не в силах поверить такому счастью. Сам Джимми Делани назвал ее по имени!

Когда он наклонился, Мелисса ощутила слабый аромат мыла и одеколона.

— Цветы крупным планом. Возможно, вы научите меня, как сделать, чтобы фотографии были такими, как в журналах. — Она помолчала, собираясь с духом. — А сколько денег вы получаете, когда продаете снимки в «Пост»?

Джимми вытаращил глаза.

— Когда я начал заниматься с вами, то предупредил, что об этом рассказывать не буду. — Он наклонился еще ближе, внимательно посмотрел ей в глаза и неожиданно рассмеялся. — Цветы, как в журналах. Вот это я буду рад объяснить тебе, Мелисса.

А о ценах на фотографии Мелисса не очень-то беспокоилась. Она прекрасно умела пользоваться Интернетом, и найти нужную ей информацию было парой пустяков…

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

— Почему бы нам не перейти в зал? — предложила Эди Беннинг, переводя взгляд с темноволосой женщины по имени Стейси на ее будущего мужа Реджи. Эта парочка не должна видеть эскизы, имеющие отношение к свадьбе Джулии Дарден. — В «Невестах Большого Яблока» каждая свадьба уникальна, поэтому я хочу обсудить ваши желания и ваши мечты.

Стейси не обратила ни малейшего внимания на ее слова, придвинулась к столу и взяла эскиз платья, который нарисовала Вив Беннинг, мама Эди.

— Это платье Джулии Дарден?

— Ну… да. — Эди помялась. — Но, как вы должны понимать, мы не афишируем планы наших клиентов.

— Но большинство приготовлений уже описано в «Свадьбах знаменитостей», — возразила Стейси. — Поэтому мы и решили обратиться к вам.

— Я ценю ваше доверие, но… — И Эди жестом снова пригласила их в зал. — Так как вам понравилось платье Джулии, я теперь имею представление о вашем вкусе и могу показать тебе другие модели.

Внезапно сердце Эди пропустило удар, и ее голос прервался. Ей показалось, что за окном на улице кто-то только что стоял и смотрел на нее. Теперь там не было никого. Но все равно, уже в тысячный раз за утро, Эди ощутила что-то необычное.

Быстрый переход