|
– Сейчас накормим тебя как следует, а потом прокатимся в город. Мы с Дороти собрались прошвырнуться по магазинам. Составишь нам компанию. Идет?
– Шерли… Но я не…
– Не брит? – подсказала сестра. – Ничего, мы с Дороти дадим тебе минут пять на сборы. Хватит, Мейсон, садись за стол! И не стесняйся Дороти. – Шерли оглядела его мускулистую грудь в шелковистых темно-каштановых волосках и, метнув взгляд на подругу, добавила: – Она не против, что ты без рубашки. Правда, Дороти?
Может, Дороти и не возражала, но, тем не менее, почему-то стала пунцовой как свекла. Мейсон недовольно покосился на сестру, а так как ни в чем не бывало, уселась напротив брата и, кивнув на стул рядом с ним, велела подруге:
– Садись, Дороти! Будем, есть пончики. Зря, что ли, мы с тобой старались!
Мейсон смотрел, как Шерли хлопочет за столом, и думал о том, почему он, взрослый самостоятельный мужчина, до сих пор беспрекословно подчиняется старшей сестре. Стоит ей появиться – и он снова чувствует себя ребенком. Конечно, она вырастила его и, можно сказать, заменила мать… Но все равно это просто смешно!
Да, избавляться от старых привычек тяжко, но рано или поздно придется… Пожалуй, настала пора устроить день неповиновения. Прищурившись, он слушал трескотню Шерли, выжидая момент, пока она замолкнет, чтобы перевести дух:
– Немножко погуляем, а потом завалимся в новый кинотеатр. Там сейчас ретроспектива фильмов ужасов. Твоего любимого Хичкока… Мейсон, ешь пончики, а то остынут! Сегодня днем, если не ошибаюсь, «Окно во двор». Братик, ты не поверишь! Знаешь что? Дороти по дороге как раз говорила, что обожает Грейс Келли. Вот и сходите вместе. Хорошо, да?
Мейсон поставил чашку и свирепо взглянул на сестру.
– Нет! – отбросив все потуги на вежливость, рявкнул он.
Шерли вытаращила на него глаза.
– Почему нет?
– Потому! – огрызнулся он. – К твоему сведению, я терпеть не могу триллеры.
– Первый раз слышу! – хохотнула сестра, не спуская с него глаз. – Давненько мы с тобой не виделись… И какие же фильмы ты теперь любишь, если не секрет?
– Предпочитаю боевики, – с любезной улыбкой ответил Мейсон, но Шерли заметила характерный упрямый блеск в глазах брата. – И чем кровавее, тем лучше.
– Мейсон у нас большой шутник! – постаралась сгладить неловкость Шерли и покосилась на Дороти, не совсем понимавшую, что здесь происходит. – Ну ладно, не хочешь в кино, не ходи. Тогда пойдешь с моим семейством на пикник. Договорились?
Мейсон упрямо замотал головой.
– Не могу. Как-нибудь в другой раз.
Шерли так легко не сдавалась.
– Ну ладно, тогда приходи к нам завтра на обед. А я приготовлю твой любимый…
На этот раз Мейсон не дал ей закончить фразу:
– Спасибо, но я буду занят.
– Можно узнать, чем именно?! – рассердилась сестра. – Ведь завтра воскресенье!
– Вот именно! Буду отдыхать, – с вызовом ответил он.
Какое-то время они, не мигая смотрели друг другу в глаза. Потом Шерли временно отступила на заранее заготовленные позиции.
– Ну ладно. Раз ты не в духе, поговорим об этом потом. Когда ты, бедняжка, как следует, выспишься. Идет?
Мейсон пожал плечами и откинулся на спинку стула, смакуя вкус пусть маленькой, но победы.
– Идет.
Глаза Шерли полыхнули гневом. К нарушению субординации со стороны младшего брата она не привыкла.
– Спросонья он у нас всегда такой бука, – успокоила она Дороти. |