Джареда по-прежнему не было видно. Кювет, однако, был, и слишком близко. Даже пока она смотрела, дождь размыл его еще на дюйм.
— Джаред, ты где? — пробормотала она.
Ответом были новые удары и грохот в кузове. Наверно, она должна помочь ему? Все в ней противилось этому, хотелось оставаться как можно дальше от Джареда Флинна. Но разумом она понимала: если ему не помочь, они сползут в кювет.
Не давая себе времени на раздумья, Энни распахнула дверцу и выскочила наружу. Потоки дождя сразу же приклеили рубашку к телу, вода наполнила туфли. Она молила Бога, чтобы Джаред нашел запасное колесо.
Но когда она открыла кузов, Джаред, полуголый, лежал, распластавшись, на верстаке и что-то прикручивал в углу.
— Ради Бога, что ты здесь делаешь?
— Лучше помолчи и помоги мне, — огрызнулся Джаред.
Энни, поняв, что он закрепляет брезент, забралась в кузов и начала помогать. Вода протекала сквозь щели в навесе и стекала на инструменты. Джаред, по-видимому, уже использовал все тряпки, которые нашел в кузове, и начал затыкать дыры своей одеждой.
— Ты нашел запаску? — спросила Энни.
— Найду, когда буду спокоен за инструменты, — проворчал Джаред. — А если тебе так не терпится избавиться от меня, пожертвуй рубашку-другую!
Оглянувшись, Энни нашла свою сумку и протянула ему.
— Бери что угодно, только кончай это представление на дороге, иначе мы сползем в кювет!
Джаред оставил свои неистовые усилия и выглянул наружу. Последовал поток гэльской брани. Он бросил сумку Энни и полез за домкратом.
— Вон колесо, — указала Энни в угол кузова.
Джаред застонал. Придется перетаскивать ящики с напильниками и стамесками, наборы струбцин, другое столярное барахло и несколько пил. Но выбора нет.
Он заскрипел зубами и бросился на ящики как на врага. Достав колесо и перетащив инструмент Ника назад, он снова поднял голову. Энни не произнесла ни слова, но он знал, о чем она думает: как бы поскорее избавиться от него и насколько ближе была бы цель, если бы он не свернул с шоссе.
— Уйди с дороги! — буркнул он и спрыгнул вслед за колесом на раскисшую землю.
Молния расколола небо, едва он приземлился. Гром раздался почти мгновенно. Обочина раскисла, и он едва не соскользнул вниз.
Колпака не было. Уже неплохо. Джаред вряд ли нашел бы точку опоры, чтобы снять его. А любое приложение силы могло столкнуть машину в кювет. Благодарение Богу хоть за такое преимущество. Других преимуществ ожидать не приходилось.
Взяв накидной ключ, он начал ослаблять гайки. Вода струилась по его спине, затекала за пояс. Он бормотал едва слышные ругательства. Но и английских, и гэльских вместе не хватало, чтобы выразить то, что он чувствовал.
Наконец, ослабив гайки, он отошел от фургона. Оглядев обочину, подобрал большой камень, принес его и положил под переднее колесо. Когда же он повернулся в поисках второго камня, то нашел его в руках Энни.
Она молча держала булыжник, и дождь струился по ее лицу.
Он думал, что увидит в ее глазах горечь, но не увидел. Думал, что увидит раздражение, но его тоже не было.
Джаред взял камень у нее из рук.
— Спасибо.
Установив домкрат, он начал качать, моля Бога, чтобы он удержался.
Обочина засыпанной гравием дороги была неровной, и домкрат опасно наклонился. Джаред поправил его, но тот снова соскользнул. Приходилось точно рассчитывать каждое свое движение. К тому же немалую часть обочины смыло, и вес машины в любую минуту мог вызвать оползень.
Он начал качать быстрее, чаще. Наконец задний бампер приподнялся. Немного, но достаточно. Джаред надеялся, что достаточно.
Снова посыпался град. Ледышки застучали по голове, по спине. Он отер лицо и снова склонился над спущенным колесом, как можно быстрее откручивая гайку за гайкой. |