Изменить размер шрифта - +

– А у нас уже забот полон рот, – нахмурился Донато, тут же придя к какому-то решению. – Вы – друг Роя…

– Мы знакомы давно.

– Всех друзей Роя я склонен принимать всерьез, – проговорил Донато. – Но надеюсь, мы не будем мериться сферами полномочий. Информируйте меня обо всем, что обнаружите. Мы потеряли хороших людей. И чтоб я знал по какой причине!

– Безо всякой, черт побери, причины, – с сочувствием отозвался Бобби. – Сопутствующий ущерб.

– Ваша теория пока что самая лучшая из тех, что я слышал. По той простой причине, что мне очень хочется повесить на кого-нибудь эти бессмысленные смерти. И запереть их в камере без окон лет на сто.

– Полностью с вами солидарен.

Бобби окинул взглядом открытое пространство офиса патрульных. Здесь располагались два десятка письменных столов, но работала тут лишь горстка полицейских в униформах, занимаясь документами либо работая за компьютерами.

Донато провел Бобби к рабочим кабинетам и остановился перед открытой дверью. За столом сидел немолодой мужчина с сержантскими нашивками и яростно стучал по клавиатуре двумя пальцами.

– Я хочу представить вас сержанту Джеймсу МакКлэри, агент Уиллис, – проговорил Донато, повысив голос, чтобы привлечь внимание МакКлэри.

МакКлэри немедленно оторвал взгляд от клавиатуры.

– МакКлэри был супервизором Лукаса Демпси, сына Роя. Он введет вас в курс сегодняшних происшествий. Будет посредником в случае, если вам понадобится моя поддержка.

– Спасибо за сотрудничество, шеф. – Бобби пожал ему руку.

Когда Донато отправился обратно в административное крыло участка, МакКлэри жестом предложил Бобби сесть за стол:

– Итак… Агент Уиллис, правильно? Чем могу помочь?

– Примерно тем, о чем сказал шеф. Подробностями сегодняшних происшествий. Чем угодно, что кажется… необычным. И списком свидетелей. Нам нужен кто угодно, кто мог бы увидеть что-нибудь…

– Необычное, – кивнул МакКлэри. – Почему этими несчастными случаями интересуется ФБР?

Бобби повторил историю о банде грабителей. А потом, чтобы предотвратить другие расспросы о мотивах расследования местных происшествий, быстро сменил тему:

– Лукас Демпси находился у вас в подчинении.

– Отличный парень, – сказал МакКлэри. – Младший патрульный. Великолепный коп. У него был большой потенциал.

– Он много значил для своего отца, – поддакнул Бобби. – Рой очень гордился своим мальчиком.

МакКлэри сделался мрачным и задумчивым.

– Насчет сегодняшнего дня. – Бобби снова перевел разговор. – О каких именно происшествиях мы говорим?

МакКлэри натужно выдохнул:

– Три несчастных случая со смертельным исходом в пределах одного квартала, насколько мы можем сказать. Домохозяйка падает с лестницы и ломает шею. Анестезиолог поскальзывается на мокрой плитке и разбивает череп. Женщина на пенсии погибает при пожаре в собственном доме.

– Причина пожара?

– Пожарные посчитали его случайностью. Виноват фильтр для ворса, верьте или нет.

Бобби недоверчиво покачал головой.

– И это еще не самое странное, – продолжал МакКлэри. – Примерно через час…

 

* * *

Пока Сэм испытывал свое терпение, сражаясь с медленным интернетом и загружая местные новостные сайты, а Рой Демпси поджаривал на сковороде для своего холостяцкого обеда сочный стейк, Дин включил массивный телевизор с двадцатисемидюймовым экраном и по старинке поймал раннюю сводку новостей.

Быстрый переход