Осталась пара человек, а остальные комнаты свободны. После Нового года всегда так бывает…а после двойного убийства через улицу — тем более.
Сэм бросил взгляд на брата:
— Двойное убийство?
— Ага. Погибли двое работников из фирмы потусторонних экскурсий, — Ники указала на дом с башенкой. — Их нашли с пробитыми головами. Хорошие были ребята. Девушка по имени Анжела и парень Джонатан. Наша гостиница является частью экскурсии, и мы иногда их кормили.
— То есть, тут тоже живет привидение? — уточнил Дин.
— Ну да. Потому-то фирма и купила дом. Вы же поэтому приехали?
Винчестеры обычно осторожничали, но Ники была в курсе ситуации, и Дин кивнул:
— Вроде того. Не знаешь, где сейчас околачивается Яфет?
— Его можно найти на стоянке при «Хогс Брес». Если нет, попробуйте поискать возле «Булл-энд-Уистл», — она зашла за стойку и достала две связки по два ключа. — Сумки есть?
— Всё в машине, — отозвался Дин. — Достанем, когда загоним во двор.
— Ладненько. Пойдем со мной.
Ники повела их по коридору, и, пока они шли, Сэм не мог не заметить две вещи: первое, что у Ники в самом деле чрезвычайно короткие шорты, и двигает она обтянутой ими частью тела весьма заманчиво, а второе, что Дин не обращает на это ровно никакого внимания. Обычно старший Винчестер не страдал излишним тактом, когда в поле зрения появлялись соблазнительные особы, и его теперешняя реакция казалась более чем странной.
Свернув за угол, они спустились по трем крохотным ступенькам и оказались в просторном саду, набитом яркими цветами, огромными деревьями и удобными плетеными креслами. В одном сидела высокая широкоплечая женщина с короткими каштановыми волосами и густым загаром. Она была босая, в черных топе и шортах, с кучей сережек в одном ухе и колечком в носу.
— Эй, подруга, смотри-ка, кто к нам приехал.
Женщина вскочила на ноги и, широко улыбнувшись, заорала:
— Малыш Динни! — словно эхо заметалось между деревьями. — Ты вернулся!
Сэм покосился на брата:
— Малыш Динни?
— Закройся, — пробормотал Дин и расплылся в улыбке. — Как дела?
Ники обняла женщину так собственнически, что Сэм внезапно понял, почему брат не пытался к ней клеиться:
— Это Сэм, брат Дина. Сэм, это Бодж, моя спутница жизни.
— Очень приятно.
— Взаимно!
— Я дала им шестой и седьмой номера, — сказала Ники.
— Здорово! — громогласно одобрила Бодж.
Отлепившись от партнерши, Ники повела их по кирпичной дорожке среди деревьев к небольшим двухэтажным домикам. В домике было две комнаты — на первом и втором этаже. В комнате на первом этаже обнаружилась всего одна двуспальная кровать, из чего Сэм понял, что жить предполагается по отдельности. То есть, они когда-то спали вместе, но полноценного сна не выходило, потому что Сэм разваливался на всю кровать, а Дин брыкался.
— Я возьму второй этаж, — младший Винчестер решил, что беганье по лестнице послужит неплохой разминкой.
Ники протянула ему связку с номерком 6:
— Серебряный ключик от главного здания. Мы его запираем около десяти, а вам надо будет как-то войти, если вернетесь позже. Второй от комнаты.
— Спасибо, — Сэм опустил ключи в карман и посмотрел на брата. — Надо разобрать вещи.
Дин взял свои ключи, и они вернулись в главное здание. Загнав Импалу на подъездную дорогу, Дин замер и зажмурился, наслаждаясь горячими солнечными лучами. Он понимал, что это то же солнце, что в Южной Дакоте, но оно, черт возьми, чувствовалось по-другому. |