Изменить размер шрифта - +
Но для того чтобы получить эту помощь, они должны были соответствовать так до сих пор и не высказанным требованиям.

Уокер сделал глубокий вдох, посмотрел на Джорджа, который смиренно покачал головой, и задал вопрос:

— Дальнейшее промедление не сделает наше положение лучше, Браук. В чем заключаются эти требования? Что мы с Джорджем должны сделать, чтобы эти требования выполнить, чтобы заслужить гостеприимство и помощь твоего народа?

Туукали колебался. Несмотря на свои устрашающие размеры и угрожающую внешность, этот исполин был сейчас похож на застенчивого ребенка, которого застали за кражей печенья.

— Вы должны так показать себя, чтобы удовлетворить наши власти.

Джорджа уже давно было трудно чем-нибудь напугать, но он продолжал проявлять природную подозрительность:

— Показать себя? Как? Это будет какое-то соревнование? Надеюсь, не армрестлинг? Если да, то я умываю руки. — Он поднял переднюю лапу. — Марк, ты же видишь, у меня не противопоставляется большой палец. Прости, Марк.

— Давай обойдемся без скоропалительных выводов, — ответил расстроенный Уокер. Он снова обратился к Брауку: — Не говоря уже о том, что все на этом корабле хотят — и это не просто праздное желание, а потребность — ощутить под ногами твердую почву, нам нужна помощь и поддержка ваших астрономов. Так что мы должны для этого сделать? Как мы должны себя проявить?

Осмелев от сознания того, что его друзья готовы подчиниться, Браук решил все им объяснить. Так или иначе, время уже истекло. Власти дали Брауку достаточно времени для того, чтобы повести дело по возможности дипломатично.

— К'эрему не единственный не склонный к общению биологический вид разумных существ. Надменность не чужда и моим соотечественникам. Они не принимают и тем более отказывают в помощи всем, кто заявляет о своей цивилизованности, ничем не подкрепляя эту претензию. Те, кто заявляет о своей цивилизованности, должны продемонстрировать, что они способны на нечто большее, чем постройка космических кораблей и создание передовых технологий. Они должны доказать свою цивилизованность, и не просто цивилизованность. Они должны продемонстрировать (имплантированный в мозг Уокера переводчик с трудом справлялся со сложными и специфическими туукальскими понятиями) восприимчивость и сообразительность.

Уокер был поражен до глубины души. Он ожидал чего угодно, только не этого. Но в чем бы ни состояла проверка соответствия требованиям, она была выполнимой — в отличие от армрестлинга.

— Я очень сообразителен. — Джордж перекатился на спину и принялся болтать в воздухе всеми четырьмя лапами, вывалив наружу язык. — Видите?

Высказав наконец требование словами, Браук немного успокоился:

— Требуется не только физическое соответствие. Требуется нечто гораздо большее. Таков старый обычай моего народа. Туукали — преданные друзья, но завоевать их дружбу нелегко. При этом к разным видам мы предъявляем разные требования. Представитель любого вида должен индивидуально подтвердить свои притязания.

Теперь оба глазных стебля были выдвинуты из туловища на всю длину. Один глаз внимательно смотрел на Уокера, второй — на Джорджа.

— Ты, Маркус Уокер, должен выступать не только от своего имени, но и от имени всех людей, а ты, Джордж, от имени всех собак. — Глаза Браука заблестели. — Секви'аранака'на'сенему — от имени всех к'эрему. Вероятно, Герлла-хину или Собж-ус придется представлять нийувов, а кому-то другому — всех иолфов. Один будет выступать за всех.

Уокер вспомнил, как однажды его вызвал к себе вице-президент фирмы, где он тогда работал. Придя в кабинет шефа, Уокер увидел там не только Стива Холмса, но и представителей нескольких клиентских фирм. Эти люди подвергли Уокера получасовому перекрестному допросу с пристрастием, выпытывая его мнение относительно полудюжины мировых событий, имевших непосредственное отношение к делам фирмы.

Быстрый переход