Изменить размер шрифта - +

Она исчезла так же быстро, как и появилась. Адам с неохотой отошел от окна, не желая, чтобы его кто-нибудь заметил и ему не пришлось бы объяснять, кто он и что делает в ее саду. Интересно, а как она объяснила своим гостям присутствие Джереми?…

Большинство гостей уже разошлись. Остались только несколько самых близких друзей, чтобы помочь ей с уборкой. Наталия Карини, известная шутница, рассказала анекдот, который вызвал безудержный смех. Не засмеялась только сама рассказчица.

- Елена, у тебя в саду какой-то мужчина, - тихо сказала она.

- Опиши его. - Голос Елены невольно задрожал от радости, хотя она всеми силами постаралась это скрыть.

- Высокий, красивый.

- Наверное, это отец Джереми. Что он делает?

- Стоит. - Наталия помолчала. - Странно, но он кажется мне таким одиноким.

- Пойду спрошу, не нужно ли ему чего-нибудь.

Наталия с легкой тревогой посмотрела на нее.

- Он не похож на мужчину, с которым тебе стоит встречаться ночью в саду.

Елена не выдержала и рассмеялась:

- И что мне может угрожать в моем собственном саду, особенно когда в доме столько друзей, которые не дадут меня в обиду? Фабио! - позвала она.

Наталия присоединилась к ее смеху.

- Ты, конечно, права, - согласилась она. Лиза Барон, соседка Елены и ее подруга вот уже несколько лет, заметив оживленный разговор Елены с Наталией, сначала удивилась, но, проследив, куда смотрит Наталия, поняла, что послужило тому причиной.

- Гляди-ка, - негромко сказала она своему мужу Тэду, - похоже, в жизни Елены появился мужчина. Наконец-то.

Елена ее услышала, поэтому поспешила опровергнуть это предположение, пока ее подруги не навыдумывали невесть чего и не пустили ненужных слухов.

- В моей жизни нет никакого мужчины, - заявила она.

Лиза фыркнула.

- И кто же это прогуливается в твоем саду? Жираф? Леопард?

Наталия прыснула со смеху. Елена не удержалась от улыбки.

- Ну хорошо, это действительно мужчина, но прошу обратить внимания на тот факт, что он в моем саду, а не в моей жизни. И вообще…

- И вообще, тебе лучше пригласить его в дом, чтобы мы смогли познакомиться с ним и убедиться, что он тебя достоин, - перебила ее Лиза.

- Но…

- Иди, иди, - легонько подтолкнула ее Лиза. - И без него можешь не возвращаться. Фабио, вперед.

Елена поняла, что попытки разубедить их бесполезны, и потому просто повторила:

- Пошли, Фабио.

Фабио, словно зная, что его хозяйке понадобилось в саду, повел ее прямо к Адаму.

- Адам, - тихо позвала Елена. Мурашки, пробегавшие по спине, подтверждали, что он где-то рядом.

- Здесь, - негромко отозвался Адам спустя секунду. Он подошел к ним и потрепал Фабио за ушами.

- Я помню твою просьбу, но мои друзья увидели тебя и жаждут с тобой познакомиться. Ты не против? - почти извиняясь, спросила она.

- Я бы не хотел…

- Они еще не знают твоего имени, - поторопилась вставить Елена, чтобы он сразу не отказывался.

- Вот как? Ну, тогда ладно.

- Как мы тебя представим? Может, Рексом?

- Даже у твоего пса имя куда приличнее, - поморщился Адам.

- Если ты помнишь, на латыни «рекс» означает «король», - напомнила она. - Так что тебе грех обижаться.

Адам пожал плечами, не желая вступать в спор.

- Теперь фамилия. Нужно что-нибудь такое, чтобы она у тебя с чем-то ассоциировалась. Как насчет Рекса Голливуда?

- Вообще-то, мой офис находится не в Голливуде, а в Бербанке.

- Отлично, будешь Рексом Бербанком.

Адам только рукой махнул - пусть зовет, как хочет. Главное, оставшийся вечер он проведет с Еленой, которая так прекрасна, что у него просто дух захватывает.

Быстрый переход