Изменить размер шрифта - +
Ансамбль дополняли синие туфли на среднем каблуке и элегантный кейс. Волосы девушка собрала в аккуратный пучок, прихватив его заколкой.

Кресс искусно наложила макияж, чтобы скрыть красноречивые следы очередной бессонной ночи.

Англичанке хотелось выглядеть серьезной деловой женщиной, уверенной в себе.

Но этому мешал предательский комок, подступающий к горлу. О, господи, пожалуйста, сделай так, чтобы я ошиблась в моих предположениях...

На последнем этаже перед лифтом ее ждал высокий блондин, который поприветствовал девушку по-английски с американским акцентом. Он представился, как Пол Никсон, персональный помощник мистера Вианниса.

Блондин провел ее через коридор, застеленный толстым ковром, к массивным двойным дверям.

Он постучал, а затем объявил:

– Мисс Филдинг, сэр, – и отступил в сторону, приглашая Крессиду войти.

Комната была залита ярким светом, который попадал в помещение через гигантские окна. Перед девушкой открылась панорама Лондона.

На фоне одного из окон вырисовывалась стройная мужская фигура.

Девушка чуть не задохнулась от волнения. Она вдруг поняла, что ее предположения обернулись реальностью.

Мужчина стоял неподвижно, но Кресси чувствовала, что он напряжен как натянутая струна. Его ярость заполняла все помещение. Девушка вздрогнула, ей хотелось убежать.

«Незнакомец» тихо произнес:

– Так тебе пришлось, в конце концов, прийти ко мне, Крессида, неверная моя.

В его голосе слышались угрожающие нотки, которые заставили девушку задрожать. Она всеми силами старалась не выдать своего страха.

Кресси вздернула подбородок:

– Мистер Вианнис?

– Какой официоз! – Ирония в его голосе убивала ее. – Но, действительно, как еще можно обращаться к бывшему жениху, которого ты хладнокровно предала?

Она спокойно ответила:

– Я пришла сюда обсудить дела моего отца и не собираюсь участвовать в обмене оскорблениями.

– Нет, – поправил он, – ты пришла, чтобы принять мои условия. И у тебя нет выбора.

Крессида молила Бога о том, чтобы увидеть здесь совершенно незнакомого человека. Что ж, ее мольбы были услышаны, потому что перед ней стоял не тот Драко, которого она знала, – носившего потрепанные джинсы и танцующего в лучах солнца. Нет, этот мужчина никогда не целовал ее, не улыбался ей ослепительно, не держал в своих объятиях. Чужой.

Она созерцала утомленного проблемами делового человека. Его черный костюм был безупречно скроен и пошит из самой лучшей ткани, серый галстук сделан из настоящего шелка.

Его непокорные темные пряди были аккуратно зачесаны назад. А в черных глазах не было той золотистой искорки, которая так будоражила ее, – они казались холодными и непроницаемыми.

Даже его голос изменился. Теперь он говорил по-английски без малейшего акцента.

Молодой мужчина подошел к большому столу в центре комнаты и сел, указав ей на стул с противоположной стороны.

Девушка безмолвно повиновалась. Ее ноги подкашивались, сердце билось неровно.

Но, несмотря ни на что, она пыталась говорить спокойно.

– Как ты нашел меня?

– Ты останавливалась в одном из моих отелей, так что у меня была о тебе вся информация. Потом я сделал необходимые запросы...

– Значит, ты шпионил за мной? – возмутилась Кресси. – До того, как попросил выйти за тебя замуж?

Он натянуто улыбнулся.

– Я занялся этим намного раньше. В тот самый день, когда мы впервые увиделись. Я должен был знать, что ты та, за кого себя выдаешь.

– Какое счастье, что я тогда угодила всем твоим запросам, – презрительно бросила Кресси, не скрывая растущего отвращения к своему визави.

– Тогда да, – сказал он.

Быстрый переход