| Анатолий Алексин. Светлая дорога  Мать напекла много вкусных кукурузных лепёшек и сварила кашу из гаоляна. Она надела свой лучший наряд: длинные узкие штаны и новую куртку. Всё было, как в большой праздник. И в самом деле был праздник — ведь в этот день вернулся из армии отец. Много лет отец воевал с врагами: сначала с японцами, потом с бандитами Чан Кай-ши. И маленький Чен И почти совсем не помнил отца. Но когда рано утром в комнату вошёл высокий человек в солдатской форме, с мужественным лицом, сильно загоревшим и обветренным, Чен И тут же вскочил с кровати и крикнул: — Папа! А мама бросилась отцу на шею и заплакала. Мама часто плакала. Маленькому Чен И казалось даже, что она любит немного поплакать. А он любил утешать её, чувствуя себя в эти минуты совсем большим и взрослым человеком. Так и сейчас. Чем И осторожно гладил руку матери и тихо говорил: — Ну, не надо, мама… Зачем ты так? Не надо, мама… Но вдруг Чен И поспешно отвернулся и закрыл лицо руками. — Перестаньте! Перестаньте! — сказал отец. — А то вы затопите всё вокруг, как река Янцзы во время половодья! Отец скинул с плеч свой походный мешок, потом взял на руки сына, высоко поднял его и спросил: — Ну, герой, чему ты научился за это время? — Он мало чему научился, — ответила мать. — Ведь у нас в деревне нет школы. В эту минуту дверь слегка приоткрылась, и Чен И увидел на пороге своих друзей — деревенских ребятишек. Те, которые были повыше ростом, заглядывали в комнату через головы малышей. Отец так широко улыбнулся, что глаза его сузились и превратились в добрые щелки, излучавшие радость и гостеприимство. — Заходите, маленькие друзья, заходите! — приветливо сказал отец. — Я расскажу вам, как мы сражались с врагами и как скинули их в море. В это время с улицы послышался стук палки. Все повернулись к окну и увидели седого Лао Тяня — самого старого крестьянина в деревне. Лао Тянь положил на подоконник свои сухие жилистые руки и сказал, обращаясь к отцу Чен И: — Я вместе со своими внуками послушаю твой рассказ. Старый Лао Тянь называл своими внуками всех ребятишек в деревне.   * * * Листья широкоствольных дубов покрылись лёгкой осенней позолотой. Порывистый ветер отрывал их от мокрых ветвей и кружил над рисовыми полями, погружёнными в тёплую стоячую воду. Крестьяне возвращались с полей. Они радостно приветствовали отца Чен И, который стоял среди шумной ватаги деревенских ребятишек. Пройдя до конца деревни, отец остановился возле большого серо-жёлтого здания, окружённого сараями и забором. Здесь не было оконных рам и дверей, и ветер гулял по комнатам, как у себя дома. — Почему пустует этот дом? — удивлённо спросил отец. — Разве вы забыли чей это дом? Здесь жил богач Ли Чжэн. Он удрал с гоминдановцами! — стали наперебой объяснять ребята. — Землю Ли Чжэна поделили между бедняками, а дом стоит пустой. — Зря! — решительно сказал отец. — Этот дом очень пригодится нам. А потом он немного подумал и добавил, обращаясь к ребятам: — А в первую очередь он пригодится вам. — Нам? — удивлённо спросил Чен И. — Да, именно вам! — сказал отец и таинственно улыбнулся.   * * * Почти целый месяц кипела работа в доме, где раньше жил помещик Ли Чжэн. Крестьяне навесили двери и рамы особой узорчатой формы, а вместо промасленной оконной бумаги вставили самые настоящие стёкла, присланные из города.                                                                     |