Я могу расплатиться с Клэр за статуэтки.
– Когда? – потребовала ответа Клэр.
– Да, – ровным голосом спросил Дэвид. – Когда?
– Ну… ну, я сообщу ей, как только устроюсь.
– Ты хочешь сказать, как только у тебя будет жилье, – сказал он твердым голосом, – и деньги, чтобы купить продукты.
Стефани вспыхнула.
– Где я буду жить и на что – моя забота.
– Это забота суда, – резко возразил Дэвид, – или, во всяком случае, так должно быть. Твой адвокат, видимо, спятил, когда излагал свои соображения по этому делу.
– Черт возьми, я не хочу обсуждать это! Я обеспечивала себя раньше, работая секретарем. И могу опять это делать. Поеду в… в Атланту, найду работу и возмещу Клэр все до последнего цента.
И тут его осенило. Отличное, даже пусть и временное решение более чем одной проблемы.
– Ты права, – сказал он, – ты ей все возместишь.
Стефани кивнула.
– Что ж, я рада, что мы пришли к согласию.
– Я распоряжусь, чтобы тебе выплатили зарплату вперед за первый месяц, и ты сможешь послать ей чек.
– Что?.. – озадаченно переспросила Стефани.
Дэвид взял ее под локоть и крепко сжал.
– Теперь, когда мы нашли тебе хорошую работу…
– Работу?
– Моим секретарем.
Стефани разинула рот.
– Твоим…
– Моим секретарем. Именно так.
– Нет! Дэвид…
– И, – сказал он, многозначительно посмотрев на нее, – теперь, когда у меня было время хорошенько подумать, я советую тебе оставить твои вещи там, где они находятся.
Смущение Стефани сменилось недоверием.
– С какой стати я должна это сделать?
– Понимаешь, – сказал он, – я мог бы пуститься в пространные правовые рассуждения, но, проще говоря, я предвкушаю, каким нескончаемым развлечением для тебя будет представлять, как мисс Уиллингхэм пытается втиснуть свои дородные телеса в твои одежки.
На секунду воцарилось молчание. Потом Клэр обозвала Дэвида таким словом, от которого у него глаза полезли на лоб, а Стефани засмеялась.
Она чудесно смеялась. Свободно и легко. У него неожиданно появилось чувство, что она впервые за долгие годы смеется по-настоящему.
– Пойдем отсюда, Стефани, – сказал он и протянул ей руку.
Стефани растерянно взглянула на нее. «Не будь дурой, – сказала она себе, – не будь идиоткой…»
– Да, – ответила она, улыбнулась, взяла его за руку и ушла из «Севен оукс», от Клэр, от ужасных воспоминаний о жизни, которая была ей так ненавистна.
С утра дул легкий ветерок и светило солнце, но, как только они отъехали от «Севен оукс», начался настоящий ливень.
Стефани была напряженна и молчалива. Приподнятое настроение улетучилось.
– Не хочешь ли послушать музыку? – спросил Дэвид.
Она вздрогнула от звука его голоса. Он тоже не вымолвил до сих пор ни слова. Она посмотрела на него, на его волевой рот и твердый подбородок.
«Из огня да в полымя, Стефи: Возвращайся…»
– Да. – Она судорожно вздохнула. – Это было бы отлично.
Он протянул руку и нажал кнопку. Зазвучали тяжелые звуки аккордов.
– Извини, – сказал он поспешно и нажал другую кнопку. Рахманинов уступил место Полу Симону. – Я люблю классику, но сейчас, мне кажется, Рахманинов…
Все было, по меньшей мере, мелодраматично. |