Она должна занимать его клиентов, устраивать ужины и непринужденно общаться с людьми, с которыми он имеет дело, каковы бы ни были их титулы и положение на вашингтонской сцене.
Он не то чтобы ждал такого от Стефани. Но его предложение, по крайней мере, честное.
Дэвид извлек урок из своих ошибок. Он был молод и глуп, когда женился в первый раз, и верил, что надо выбирать женщину сердцем. Теперь он стал умнее. Выбирать жену надо так, как выбирают машину. Он всегда выбирал «порше» – за красоту и за надежность. Умный мужчина станет руководствоваться теми же стандартами и при выборе партнерши. Вам нужна красивая модель с прекрасными качествами, та, которая не подведет в сложных ситуациях.
Стефани удовлетворяла всем этим требованиям. Она красива, умна, понимает, чего он ждет от нее, и так же как и он, не питает особых иллюзий в отношении брака.
Значит, дело обстоит так: ему нужна жена. А ей нужен кто-то, кто может ее обеспечить. Такое соглашение должно сработать. Остается лишь убедить Стефани. Но та уставилась на него, словно он предложил ей провести уикенд на Марсе.
– Ты сказал… ты предложил мне выйти за тебя замуж, Дэвид?
– Да, – спокойно сказал он. – Предложил.
– Это шутка, не так ли? – Стефани улыбнулась. Но прочла ответ в его глазах. – Господи! Да ты всерьез!
– Несомненно.
– Почему? – Она замялась. – Ты хочешь сказать… что…
– Что я люблю тебя? – Он улыбнулся и покачал головой, словно она пыталась неудачно пошутить. – Конечно, нет.
– Ну, слава Богу, – сказала Стефани.
– Любовь не имеет ничего общего с этим.
– Тогда зачем нам жениться? Я не понимаю.
Раскаты смеха донеслись из дома. Дэвид нахмурился и бросил взгляд через ее плечо. Гости высыпали на веранду.
– Пошли походим, – сказал он отрывисто и, взяв ее за локоть, увлек подальше в сад. – Попробую объяснить, – сказал он, когда дом был далеко позади.
– Хорошо бы тебе это удалось.
– Пару месяцев назад я решил создать объединение.
Она тихо засмеялась.
– Ты хочешь, чтобы мы стали чем-то вроде компании «Проктор энд Гэмбл»?
– У каждого партнера есть свои достоинства, – сказал он, решив, что ее робкая попытка пошутить не заслуживает ответа. – Один обладает… полагаю, можно назвать это силой. Другой – некоторыми организаторскими способностями.
– Попробую угадать, – сказала Стефани. – У тебя сила, у меня… как ты это назвал? Некоторые способности?
– Поскольку я не смог подобрать более удачного слова, то да.
– Дэвид, я все еще не могу взять в толк, о чем ты говоришь.
– Пытаюсь объяснить преимущества брака. – Он откашлялся. – Быть холостяком в этом городе нелегко.
Стефани улыбнулась.
– Из всех щелей лезут Мими Шератон? И тебе нужна жена, чтобы к тебе не приставали разные свахи и хищные дамочки? Или есть еще причины?
– Это не смешно, Стефани. Я серьезно. Речь идет о…
– Об объединении. Но ты уже говорил об этом.
– Черт! – Дэвид упер кулаки в бока и сердито посмотрел на нее. – Я говорю о том, какую жизнь веду. Приемы. Ужины. И прочие обязанности…
– И тебе нужна жена, которая бы занималась этим.
– Да, – сказал он с облегчением и улыбнулся. Наконец-то она поняла. – Правильно, нужна.
– И ты сказал своему второму «Я»: «Послушай, мне нужна жена. |