Нет, все-таки лучше в гараж. Во избежание лишних проблем. Он и так видел, как она села в салон босиком.
Когда Тори вернулась, у входа в дом стояли Мэтт и Джон. Она вернула Мэтту куртку и передала ему ключи от «мазерати», объяснив, где припарковала дорогой автомобиль.
В доме ее ждала Лорен.
– Я не могла с тобой связаться, что случилось?
– Неужели? – Тори постучала пальцем по наушнику. – Наверное, неполадки. – Однако ее больше беспокоило, где находится этот малоприятный собеседник. – Ты не видела тут здоровяка? Он вошел минут пять назад.
Ей не терпелось разглядеть его получше, в нормальном освещении.
– Нет, – коротко ответила сестра. Ее светло-карие глаза – такие же, как у Тори, – сощурились. – Ты что, опять снимала туфли? – догадалась Лорен.
– Ничего я не снимала, – соврала Тори.
– Тори, ты не умеешь врать. Мы же с тобой договаривались.
– Пока ты заставляешь меня носить эти ходули, мы будем возвращаться к этому разговору.
– Это непрофессионально, – настаивала Лорен.
– Меня никто не видел.
– Никто, кроме здоровяка? – Лорен развела руками. – Тори, я слишком хорошо тебя знаю.
– Тогда догадайся, какая моя любимая марка машины.
Лорен удивленно посмотрела на сестру.
– «Мазерати-спайдер», – ответила Тори. – Ты не представляешь, какая это сказка. На несколько минут я просто потеряла голову.
Лорен взяла сестру за руку и отвела в сторону:
– Тори, это очень важное событие. Все должно пройти без сучка без задоринки.
– Успокойся, Лорен. Все идет как нельзя лучше.
Две официантки с подносами, полными деликатесов, прошли мимо сестер.
– А вот и десерт. Осталось накрыть лишь стол со сладостями.
Избавив себя от нотаций родной сестры, Тори прошмыгнула на кухню.
– У Блэка «мазерати», – раздался сзади голос Лорен.
Тори резко повернулась, не веря своим ушам:
– Что?
– Машина Блэка называется «мазерати-спайдер».
Только сейчас Тори поняла, где видела его раньше. Это и был знаменитый Гарретт Блэк. Он постриг волосы и сбросил десяток килограммов. Вот почему она его не узнала. К тому же солнце уже садилось за горизонт.
– Ну что же, – вздохнула Тори. – Можешь считать, что мы познакомились.
– Рад, что пригласил, – лаконично ответил Гарретт и, высвободившись из объятий приятеля, сделал два шага назад. Все разговоры он предпочитал вести на расстоянии.
– Пойдем я угощу тебя чем-нибудь. – Рэй взял Гаррета под локоть и провел в соседнюю комнату. Широкий стол был уставлен самыми разнообразными блюдами, приготовленными, по всей видимости, снующими туда и обратно юными дамами.
– Признаться, я не голоден.
– Друг мой, тебе нужно хорошо питаться! – не унимался Рэй Донован. – От тебя же почти ничего не осталось. Пиджак, бывший когда-то впору, теперь висит как на вешалке. К тому же вкуснее блюд ты не найдешь во всем белом свете. Одна говяжья нарезка чего стоит. Или мясные шарики, обернутые в бекон. Отведай, дружище. Рэй Донован дурного не посоветует.
– По поводу потери веса, – заметил Гарретт. – Позволю тебе напомнить, что у меня была сломана челюсть.
А также раздроблена левая нога и ключица. Огромный внедорожник на всей скорости въехал в бок его автомобиля. Гарретт выжил. Его отцу повезло меньше. |