— Дэвид! — помедлив, сказал Джек. — Ты не возражаешь, если мы с твоей мамой будем жить вместе?
Мальчик недоуменно наморщил лоб.
— Мы и так живем вместе, Джек.
— Я имею в виду, что твоя мама будет мне подружкой, а я буду ей дружком.
Дэвид нахмурился, но его лицо скорее выражало разочарование, нежели недовольство. Его идол рухнул с пьедестала.
— Я не знал, что тебе нравятся девочки, Джек, — чувствуя себя преданным, сказал он.
— Когда я был в твоем возрасте, они мне не нравились. Но со временем у меня появился к ним интерес.
— У меня не появится.
— Не зарекайся.
— Не появится! — решительно повторил Дэвид и с недоумением посмотрел на Джека. — Ты хочешь, чтобы моя мама была твоей подружкой?
— Я очень этого хочу.
— Чтобы ее целовать и все такое?
— Ну да.
Дэвид вытаращил глаза.
— Ну, если хочешь, то давай.
— Спасибо, — серьезно ответил Джек.
— Но меня ты тоже будешь любить?
— Конечно. Ты мой единственный мужчина. Успокоившись, Дэвид залез в пакет с томатными чипсами и вытащил оттуда целую пригоршню.
— А после обеда мы пойдем плавать?
Посмеявшись над столь небрежным отношением мальчика к их роману, Джек все-таки почувствовал облегчение. По выражению лица Анны он видел, что она тоже следила за их беседой и точно так же была довольна ее результатом. Если бы их взаимоотношения не понравились Дэвиду, все было бы плохо.
Он постарался убедить Дэвида, что, пока река не вернется в нормальное русло, плавать все-таки не стоит. Однако чтобы не доставлять мальчику разочарования и не омрачать самому себе первый день семейной жизни, он повез его и Анну в лесистую часть владений Корбетта.
— Дэвид, ты знаешь, какая твоя мама умная? Она решила продать часть леса и посадить новые саженцы.
— Классно! — воскликнул Дэвид. — А мне можно будет посмотреть, как рубят деревья?
— Наверно. А сейчас ты можешь некоторые пометить.
— Ура!
Ковер из подроста и сосновых иголок удерживал дождевую воду внизу, оставляя поверхность достаточно сухой, для того чтобы можно было спокойно ходить. При виде дерева, которое, по мысли Джека, могло заинтересовать лесопромышленную компанию, он вытаскивал нож из чехла, передавал его Дэвиду, и мальчик вырезал на коре знак «X».
В один из моментов, когда Дэвид был увлечен работой, Анна обняла Джека за талию и подставила губы для поцелуя. Джек с готовностью ее поцеловал и тут же почувствовал напряжение в паху.
— Извини, — прошептал он, когда они оторвались друг от друга, но, не удержавшись, тут же подался вперед и потерся чреслами между ее бедер. Анна ответила ему тем же, в глазах ее светилось обещание будущих ласк.
Во время прогулки она экспериментировала с фотоаппаратом и различными приспособлениями. Она заставляла Джека и Дэвида позировать до тех пор, пока Дэвид не пожаловался, что от фотовспышки у него рябит в глазах. Джек подозревал, что Анне удалось и при естественном освещении сделать несколько неплохих снимков, потому что, когда они с Дэвидом обследовали одно дупло, он заметил, как она опустила фотоаппарат и удовлетворенно улыбнулась.
После полудня вернулась жара. От сырой земли стал подниматься пар, и они решили, что пора возвращаться домой.
Джек опустил стекла в кабине грузовика. Анна села в середину, давая возможность Дэвиду выйти, чтобы открыть и закрыть ворота пастбища — работа, которая доставляла ему особое удовольствие.
В дороге Анна положила руку Джеку на бедро. Это был неосознанный жест, которого она даже и не заметила. |