Изменить размер шрифта - +

К нам с рассеянным видом приближалась Кэтлин Эмблфорт. Сейчас она более чем когда-либо походила на хрестоматийный вариант жены приходского священника. Скромный твидовый костюм и незатейливая шляпка из коричневого фетра с одиноким пером. Никаких фруктов и никаких халатов, всё благопристойно и респектабельно.

– Вот вы где, Элли. – Её кривую улыбку трудно было назвать лучезарной. – Вас-то я и ищу. – Кэтлин не обращала никакого внимания на Бена и Хопперов. – Вы ничего не слышали о миссис Мэллой?

– Нет. – Краем глаза я видала, как тётушка Лулу разговаривает с полной дамой в верблюжьем пальто. Дама кого-то напоминала, но пришлось переключиться на Кэтлин. – А что случилось? Разве миссис Мэллой ещё не пришла?

Кэтлин уныло покачала головой:

– Последние пятнадцать минут я только и делаю, что пытаюсь до неё дозвониться.

– Возможно, она отправилась в Мерлин-корт, чтобы побыть немного в тишине. Если хотите, я могу туда позвонить.

– Вы так добры, Элли! Настоящий ангел. Миссис Поттер не устаёт повторят всем и каждому, с какой охотой вы помогли нам с реквизитом.

– Правда?

– Она до сих пор не может прийти в себя от того, что ей разрешили покопаться у вас дома и взять всё, что она пожелает. Разумеется, вещи будут возвращены в целости и сохранности! Миссис Мэллой была так любезна, что передала миссис Поттер ваши слова, и…

Я тоже не могла прийти в себя, но разбираться с собственными чувствами было недосуг. Казалось, Кэтлин Эмблфорт вот-вот упадёт с рыданиями в мои объятия. Да и что тут удивительного? Сначала более чем странная проповедь супруга, а теперь ещё и треволнения из-за пропавшей Рокси Мэллой. Её гордость будет жестоко уязвлена, если генеральная репетиция с треском провалится.

Кое-как успокоив Кэтлин, я вышла в вестибюль, где имелся телефон, и уже собиралась снять трубку, когда дверь отворилась. Моё сердце радостно подпрыгнуло. Ну конечно же, это Рокси!

Но я ошиблась. На сей раз кресло-каталку леди Гризуолд толкал мистер Джарроу. Пришлось пробормотать сочувственные слова по поводу травмированной ноги её светлости.

– Боюсь, это не самая серьёзная моя неприятность. – Она, как всегда, была холодна, но любезна. – Оказалось, что я повредила ещё и спину. Возможно, придётся сделать операцию. Боль не утихала до вчерашнего дня. Вероятно, вы уже слышали, как это случилось. И Нэд, и Сара на редкость болтливы.

– Нэд действительно сказал мне, что вы пытались помочь сэру Касперу подняться по лестнице, когда ему стало плохо. – Я помешкала, потом спросила: – Вашему мужу лучше?

– Доктора не питают особой надежды. Говорят, что он протянет самое большее несколько недель, от силы месяцев.

Таким же тоном её светлость могла сказать, что вряд ли распогодится ко второй половине дня. Я выразила сожаления и надежду, что хотя бы у неё дела скоро пойдут на поправку. После чего мистер Джарроу качнул в мою сторону жутковатыми усами и вкатил леди Гризуолд в зал.

Набрать номер Мерлин-корта я опять не успела – кто-то коснулся моего плеча.

– Как насчёт того, чтобы вам погадала настоящая цыганка?

Голос был тем же самым, как и лицо. Разве что губы сейчас накрашены, да веки подведены зелёными тенями. Всё то же верблюжье пальто… правда, волосы казались более ухоженными.

– Меня ваши россказни совершенно не интересуют!

Я удивилась твёрдости своего голоса.

– А зря, мадам, потому что я припасла для вас очень важное предсказание. Если вы не уговорите отца отдать урну, вас ждёт нечто похуже, чем чёрные кошки и разбитые зеркала.

– Она называется ракой.

– Именно. – Цыганка достала из кармана пачку сигарет, спички и закурила.

Быстрый переход