Ведите себя загадочно, когда зайдет разговор на эту тему. Для них вы будете просто человеком с загадочным везением, у которого может забить нефтяной фонтан и посреди Бродвея.
– Как это? – не понял я.
– Потому что у вас колоссальный нюх на нефть, – язвительно подчеркнула она.
– Всего один вопрос: почему мы вдруг решили пожениться? – поинтересовался я.
– Потому что это очень не понравится большинству моих так называемых друзей, – ответила она. – Я уверена, что по крайней мере парочка из них попытается убить вас еще до конца недели. Ваша задача – узнать, кто именно, и, конечно, попытаться остаться в живых.
– Нельзя ли поподробнее? – попросил я.
– Только не сейчас. – Эрика Рэдклифф решительно покачала головой. – Гости уже ждут. У вас сейчас должен быть вид человека, который может серьезно заинтересовать меня в плане замужества. – Она окинула меня критическим взглядом с головы до ног. – Боюсь, с вашей прической ежиком уже ничего не сделаешь.
– Она может отрасти, – шутливо оборонялся я.
– У вас есть приличный костюм?
– Висит в шкафу в моей квартире, – ответил я. – Пару недель назад, когда я подрался с одним парнем из Техаса…
– А где ваша квартира? – деловито спросила блондинка.
– В западной части Центрального парка, – ответил я. – В ясный день через парк виден весь Ист-Сайд.
– У вас есть время, чтобы переодеться, – повелительно сказала она. – Я пригласила всех к девяти тридцати, но вряд ли гости появятся вовремя.
Мы сели в такси и поехали через весь город ко мне. Как только мы вошли в гостиную, Эрика Рэдклифф, усевшись на диван, принялась критически разглядывать обстановку.
– У вас лучше, чем я ожидала, – призналась она. – Но для нефтяного магната слабовато, мистер Бойд. Однако это не так важно, мы ведь никого не собираемся приглашать сюда.
– Хотите выпить чего-нибудь? – предложил я. – Марочное шампанское? Скотч двенадцатилетней выдержки? Или, может быть, последнюю бутылочку «Шато Бойд» урожая 1906 года?
– Ну хватит дурачиться! – прервала она меня. – Сделайте скотч со льдом.
Я наполнил ее бокал, а себе сделал джин-тоник. Блондинка открыла сумочку и в обмен на бокал протянула мне чек.
– Чуть не забыла, – быстро проговорила она, – это на ваши расходы, мистер Бойд.
Чек был на полторы тысячи долларов, и это меня вполне устроило. Я уселся в кресло напротив нее и приготовился потягивать из своего бокала.
– Вам пора переодеваться, мистер Бойд, – напомнила моя гостья.
– Попробую догадаться: неразделенная любовь? – предположил я.
– Я вас не понимаю.
– Я вот сижу и думаю: почему кто-то должен убить меня только потому, что я собираюсь на вас жениться? – пояснил я.
– У меня есть версия, но я могу ошибаться, – ответила женщина. – Поэтому я пока помолчу. А вы на всякий случай будьте поосторожнее, вдруг я окажусь права, мистер Бойд.
– На вечеринку соберутся все подозреваемые? – уточнил я.
– Большинство из них, – ответила Эрика. – Я буду праздновать свое возвращение из Европы и, конечно, преподнесу им сюрприз о предстоящем замужестве. А завтра мы переедем в Санта-Байю, и вы будете гостить в моем доме всю неделю. Потом вам придется слетать в Европу в связи с загадочной нефтяной сделкой, и вы останетесь там примерно на пять недель. |