Наступившая тишина казалась гнетущей, словно на солнце набежали тучи. Даже Фредди Пеллман как-то притих, осторожно сжимая голову руками.
– Прошлой ночью, – начал он нудным голосом, – вы сказали нам, что уверены в том, будто убийца – это кто-то живущий в доме. Разве он не так сказал, Эстер? Он сказал, что это был кто-то, кто уже находился в нашем доме.
– Совершенно верно, – сказал Святой. – Я и теперь продолжаю это утверждать.
– В таком случае, это может быть только кто-то из нас – Эстер, или Лисса, или Джинни.
– Или я, или слуги.
– О Боже! – Фредди выпрямился на своем стуле. – Теперь даже есть будет небезопасно!
Святой едва заметно усмехнулся:
– Мне кажется, это не так. Мы с Джинни как раз обсуждали этот вопрос. Но я, например, уже поел... Давайте посмотрим на дело с другой стороны. Вы сдали Джонни Импликато полиции на прошлое Рождество. А это значит, что с тех пор прошел почти целый год. Так что любой, кто захотел бы проникнуть в ваш дом с целью отомстить за него, вполне мог сделать это за такой срок. Давайте сначала отбросим всех тех, с кем вы знакомы уже более года. Как насчет слуг?
– Я нанял их всех лишь когда приехал сюда в начале сезона.
– Этого я и боялся. А что вы можете сказать в отношении всех остальных?
– С вами я познакомился только вчера.
– Вы правы, – спокойно ответил Святой. – Давайте включим в общий список подозреваемых и меня. А как насчет девушек?
Три девушки переглянулись и посмотрели на Фредди и на Святого. Наступило неловкое молчание. Казалось, никому не хотелось заговаривать первым. Наконец Фредди поскреб в затылке и с трудом произнес:
– Мне кажется, с тобой я знаком дольше, чем с остальными, а, Эстер?
– Мы познакомились накануне прошлого Нового года, – ответила она. – Это было в Дюнз. Ты ведь помнишь?
Кто-то имел нахальство поспорить со мной, что я не осмелюсь исполнить стриптиз...
– Но они и мечтать не могли, что ты примешь их вызов, – сказала Джинни.
– Ну хорошо, хорошо, – вмешался Святой. – А вы когда здесь появились, Джинни?
– Мы познакомились в телефонной будке в Майами, – начала рассказывать Джинни. – В феврале. Фредди валялся пьяным в этой будке, а мне надо было позвонить. Вот я и вытащила его наружу. Потом он пришел в себя, и остаток ночи мы провели уже вместе.
– А как насчет вас, Лисса?
– Это было в Нью-Йорке, в мае. Я просто сидела в аптеке и читала книгу. Фредди заглянул в аптеку, чтобы купить сельтерской воды, и мы с ним разговорились.
– Другими словами, – подытожил Святой, – любая из вас могла быть подругой Джонни, а затем пробраться сюда после того, как Джонни был убит.
Никто из присутствующих не произнес ни слова.
– Ну хорошо, – наконец прервал молчание Фредди, – у нас же есть отпечатки пальцев на ноже, разве не так? Так как насчет этих отпечатков?
– Мы может проверить, существуют ли эти отпечатки, – сказал Святой.
Он вынул нож, все еще завернутый в носовой платок, из кармана своего халата. Осторожно развернул его, не касаясь поверхности ножа, и положил на стол. Но сам нож его не особенно интересовал. Для Святого гораздо важнее было понаблюдать за выражением лиц всех остальных, смотревших на нож, лежащий на столе.
– А вы не собираетесь передать его полиции? – поинтересовалась Лисса.
– Только после того, как я сам с ним закопчу, – ответил Святой. |