Изменить размер шрифта - +
Он также освещал два человеческих тела, лежащих на песке на некотором расстоянии друг от друга.

– Двумя меньше! – громко сказал Святой.

Он подошел к первому телу, в черной одежде. Черная шляпа лежала рядом. Саймон перевернул мертвого.

– Наш старый знакомый Анджело Салетти – Кринг закончил свою карьеру, – констатировал Святой.

– А... другой? – прошептала смертельно бледная девушка.

– Другой, – повторил Темплер, – это ваш сонаследник... наш дорогой Джейсон...

Он нагнулся, приподнял ледяное тело и перевернул его. Мэри отвернулась и подошла к дилижансу: она чувствовала себя совершенно измученной. Девушка прислонилась к дилижансу, с которого семьдесят лет назад началась эта трагедия.

– Здесь ничего нет... Все, все... украли.

– Мы займемся этим, – ответил Саймон, который внимательно осматривал карманы Кринга. – Пошли, Мэри, здесь оставаться бесполезно.

Они вернулись к машине. Мэри схватила за руку своего покровителя. С нее было достаточно! Непреодолимое желание заснуть, убежать от всего этого овладело ей.

– О, Саймон! Что же это такое?

– Жажда богатства – это может далеко завести!

Саймон представил себе, как все это произошло. Он представил себе быстро примчавшийся в этот затерянный каньон грузовик и троих мужчин, уверенных в своем богатстве. Отныне никто не стоял у них на пути: Бартон мертв, Фергус зарыт в пустыне, Верн Кори пал от рук убийц, а Мэри и Темплер утонули в Черном озере. Трое должны были разделить добычу, и никто, кроме них, теперь не мог претендовать на это сокровище.

 

Саймон не ошибался, все происходило именно так, как подсказывало ему чутье. Трое мужчин разгрузили дилижанс: золото было перенесено в грузовик.

Но вместо того чтобы сразу уехать, Госс решил:

– Слишком опасно ехать в темноте по такой скверной дороге. Если у нас случится какая-либо поломка и кто-нибудь увидит все это золото, как мы это объясним? Лучше переночевать здесь и уехать утром.

Крис уже чувствовал себя богатым и независимым, но авторитет Хала Госса подавлял его. Он лишь поднял на Госса глаза и ничего не сказал: подчинился распоряжению шефа. Тот устроился в грузовике, чтобы отдохнуть.

– Погода хорошая, – заметил Крис, – я буду спать на песке. Кринг присоединился к нему.

Ночь спустилась в затерянный каньон, тяжелая и давящая. Лишь слабый свет фар немного рассеивал мрак.

Джейсон не спал. Ему послышался слабый шум. Приподнявшись на локте, он сунул руку в карман и вытащил автоматический пистолет, взятый по совету Госса.

Казалось, что кто-то полз по песку. Не раздумывая долго, Джейсон направил оружие в сторону, откуда слышался шум, и спустил курок. Грянул выстрел. В ответ из темноты вслед за вспышкой пламени также раздался выстрел. Джейсон вскрикнул.

И в ту же минуту загорелись фары дальнего света и Госс спрыгнул с грузовика. В свете фар он увидел на земле неподвижное тело.

– Хал... Хал... – простонал Джейсон, пытаясь подняться.

Госс ногой толкнул тело, теперь Кринг не был опасен.

– Отлично, Крис, – одобрил он. – Ты делаешь успехи.

– Он попал в меня... Хал! – простонал тот.

Крис задыхался, его рука выпустила пистолет и схватилась за грудь.

– Я вовремя услышал... Он хотел... меня убить.

– А ты убил его. Браво!

– Хал! – простонал Джексон. Его лоб покрылся потом. – Сделай что-нибудь...

– Ну разумеется, – ответил Хал, – как я могу отказать такому старому другу!

Звук выстрела наполнил каньон, отразился эхом и испугал спящих птиц.

Быстрый переход