Наконец Арчер снова заговорил.
— Андерсон?
Папа посмотрел ему прямо в глаза.
— Да. Если я не ошибся, твой отец — старший брат, Мартин. Твою маму звали Элиза.
Арчер судорожно сглотнул.
— Это имя произнес тот человек… мой папа. В этом, как его, видении.
Папа грустно улыбнулся.
— Я не был знаком с твоими родителями, но судя по рассказам, они были хорошими людьми. И нежно любили своего единственного сына. Тебя.
Повисло тяжелое, почти физически ощутимое молчание. Арчер стиснул мою руку под столом.
— А вы не знаете, как…
— Дэниел, — тихо сказал папа. — Тебя звали Дэниел Андерсон.
Арчер низко наклонил голову. Я заметила, как две слезинки беззвучно капнули в суп. А потом Арчер, оттолкнув стул, выскочил за дверь. Я тоже встала, хотела бежать следом, но папа тронул меня за руку.
— Дай ему побыть одному.
Я прикусила губу и кивнула.
— Ага.
Шмыгая носом, снова села и обхватила чашку ладонями.
— Что теперь?
— Теперь у нас, по крайней мере, есть хоть какая-то защита от касноффских демонов, — подала голос Эйлин.
Они с Финли и Иззи встречали нас на берегу, а сейчас занимались тем, что оборачивали тряпками и укладывали в матерчатую сумку осколки демонического стекла.
Эйлин указала на дочерей:
— Думаю, втроем мы с ними справимся.
Меня передернуло.
— То есть убьете их?
— Нет, мороженым угостим! — хмыкнула Финли, но Эйлин ее одернула.
— Финли, Софи ради нас всех спустилась в преисподнюю. Она, как и ты, Брэнник, и будь добра обращаться к ней уважительно!
Финли, не ожидавшая такой отповеди, глянула на меня исподлобья и буркнула:
— Извини.
— Все нормально, — ответила я. — Но серьезно, разве нет другого способа, кроме как убивать?
— Так проще всего, — сказала мама, присев на стул Арчера. — Солнышко, я понимаю, что среди этих детей были твои друзья, но их уже не вернуть.
Я спросила папу:
— Правда? Все безнадежно?
Папа смущенно поерзал на стуле.
— Необязательно… Однако, Софи, попытки привести их в чувство сопряжены с трудно представимым риском.
— Я многое могу себе представить, — уверила я его. — Вот увидишь.
Кажется, в папиных глазах мелькнула гордость. А может, всего лишь мысль: «Почему у моего детища мозги набекрень?»
Вслух он ответил:
— Ритуал можно повернуть вспять, если разрушить заклятье вместе с творившими чары колдуном или ведьмой.
— Вроде, не такое уж трудное дело.
— Я не закончил. То и другое следует сделать одновременно.
Сглотнув комок в горле, я постаралась ответить как можно бодрее:
— Ну, и подумаешь! Сунуть Ларе в руки бумажку с заклинанием, потом шарахнуть огненным шаром или там еще чем-нибудь, бац — и готово! Все демоны расколдованы.
— И уничтожить их нужно в той самой яме, где вызывали демонов, — продолжил папа, словно я ничего и не говорила.
Серьезно, когда он перестанет так делать?
— И самое главное — колдовать следует поблизости от ямы, а ведьма с записью ритуала должна находиться внутри. И поскольку ритуал необычайно силен, при его уничтожении окружающее также может затянуть в яму.
— Ты имеешь в виду, того, кто занимается уничтожением?
— Я имею в виду, весь проклятый остров целиком.
— Ох! Ну что… задача интересная. |