— Я видел вечерние «Новости». Просто поразительно! Я горжусь, что работаю в этом отеле. Другие служащие скажут то же самое.
— За все надо благодарить миссис Чандлер, — сказал Ричард. — Чарлз прав, — добавил он, когда они отошли от лифта. — Это здорово.
— Приятное, милое семейство, правда? — Кейт явно была довольна.
— Да. — Впрочем, Ричард сейчас думал вовсе не об этом семействе. Он думал о Кейт. Ее волосы отсвечивали золотом в свете люстры, зеленые глаза влекли к себе. Но дело было не только в ее внешности. Ричард вдруг понял, что его привлекают ее душевная теплота, доброта, готовность помочь людям.
— Уинфилды напомнили мне моих родителей, — продолжила Кейт. — Ты видел, как они смотрели друг на друга во время ужина? Меня поразило то, что каждый из них считал спасение семьи заслугой своей половины.
Да, это необычно. Куда привычнее слышать ссору мужа и жены, обвиняющих друг друга в нехватке денег.
Кейт с теплотой посмотрела на Ричарда.
— Тебе, вероятно, тяжело было жить с родителями, которые не ладили друг с другом.
Ричард пожал плечами.
— У меня появился здоровый цинизм, вот и все.
— Ты называешь цинизм здоровым?
— Циник стоек перед превратностями жизни.
— Но ведь не всегда эти превратности так уж плохи. Циники лишают себя очень многого.
— Может быть, лучше не замечать того, что тебе недоступно.
— Ты имеешь в виду такой брак, как у Уинфилдов?
— У людей, выросших в не слишком счастливых семьях, невелик шанс создать свою собственную счастливую семью.
Ричард почувствовал, как рука Кейт легла на его плечо.
— Главное — желать чего-то, тогда все получится.
Легко сказать! Более всего Ричард сейчас желал бы обнять Кейт, узнать, насколько бархатисты ее кожа, ее волосы. Ему хотелось почувствовать теплоту ее тела, сладость губ, хотелось взять ее на руки и отнести в спальню, раздеть и до исступления предаваться с ней любви.
О Господи! Что за мысли! Ричарда охватила паника. Нет, нет! Ему необходимо остаться независимым, бесстрастным, не иметь никаких привязанностей.
Но как же не хочется обманывать ее, а ведь она обнаружит, что он, в конечном счете, собирается не управлять отелем, а реконструировать и продать его. Было бы лучше, если бы она сейчас, а не потом узнала, что он подлец.
— Давай-ка поднимемся, — сказал Ричард, вызывая лифт. — Я уверен, Птичка ждет нас.
Так оно и было. Не успели они постучать в дверь, как перед ними появилась миссис Делакруа.
— Проходите, мои дорогие! Проходите. — Она широко открыла дверь, и Кейт вошла в апартаменты, нечто среднее между пещерой Али-Бабы и дворцом времен королевы Виктории. Многочисленные подушки, персидские ковры, тяжелые шторы, невероятное смешение ярких тканей различной фактуры. — Комната для гостей вот здесь. — Хозяйка провела их через жилую комнату в небольшой холл и распахнула дверь.
Это была маленькая спальня с огромной кроватью на полированном деревянном полу. Из-под вишневого покрывала виднелись кремовые простыни, окаймленные кружевами. Пышные подушки так и манили к себе.
— Вот ванная, — миссис Делакруа включила свет в крошечной комнатке рядом. — Здесь есть все необходимое.
— А где же наша одежда и остальные вещи? — спросил Ричард.
— В шкафу. Единственное, чего там нет, так это ваших ночных пижам.
— Нет ночных пижам? — испуганно спросила Кейт.
— Мне кажется, молодожены не очень-то в них нуждаются. Но тем не менее я решила сделать тебе, дорогая Кейт, небольшой подарок. Он в коробке на кровати. |