Книги Проза Филипп Майер Сын страница 20

Изменить размер шрифта - +
Мы с братом упали лицами в мокрую траву и напились до отвала. На вкус вода отдавала лягушками и пахла так, словно в ней валялись животные, но нам было безразлично. Напившись, Мартин заплакал, индейцы тут же жестоко пнули его в живот и приставили нож к горлу. Вейупа’ните, затихни. Нихпе’аите, заткнись.

Они что-то задумали. Сменив лошадей, куда-то исчезли, оставив нас с ремудой.

— Мы проскакали, наверное, сто миль. Добрались, поди, до Сан-Сабы.

— Как думаешь, они разрешат мне еще попить?

— Конечно, — успокоил я брата.

Он опять уткнулся лицом в лужу. Я тоже попытался, но запах был совершенно невыносим. А Мартин все пил и пил. Сидеть было больно даже в мягкой грязи. Пройдет, должно быть, несколько недель, прежде чем раны заживут. Мы прижались теснее друг к другу. Я почувствовал дурной запах и понял, что брат опять обгадился.

— Не могу сдержаться, — извинился он.

— Все нормально.

— Впрочем, это неважно.

— Мы просто должны терпеть, это не так уж сложно.

— А что потом? Что будет, когда мы доберемся туда, куда они нас волокут?

Я промолчал.

— Не хочу этого знать, — заявил он.

Я попытался его успокоить:

— Но были же Джон Таннер, Чарлз Джонстон, ты сам читал все эти книжки.

— Я не из тех, кто может прожить на древесной коре и крыжовнике…

— Зато станешь легендой. Поедешь в Бостон и расскажешь своему приятелю Эмерсону, что ты настоящий мужчина, а не какой-нибудь там педерастичный поэт.

Он промолчал.

— Ты должен постараться, — продолжал убеждать я. — Ты рискуешь своим скальпом всякий раз, когда раздражаешь их.

— Я делаю все что могу.

— Это неправда.

— Что ж, я рад, что ты так хорошо все понимаешь.

И он вновь разрыдался. А потом просто захрапел. Я ужасно разозлился, потому что он вел себя как простой лентяй. Нас кормили наравне со всеми, и верхом мы скакали не дольше, чем сами индейцы; нам двоим досталось гораздо больше воды, чем им всем вместе, и еще неизвестно, как давно они в пути. Существует правило, которое мой брат не хотел признавать: если один человек может это сделать, значит, можешь и ты. Так всегда говорил отец.

Разбудили нас пощечинами, в кромешной тьме пристроили верхом, привязали. Далеко впереди мерцал яркий огонек, я догадался, что это горящая ферма. Удивительно, что белые забрались так далеко, но земли тут такие богатые, что я понимал, почему они рискнули. Подскакали несколько воинов, они, похоже, были довольны, что мальчишки притащили нас сюда.

В темноте я разглядел, что наша ремуда пополнилась примерно дюжиной лошадей. И еще двумя пленниками. Судя по плачу, это были женщины, и кажется, немки, или, как мы их тогда называли, голландки.

К восходу мы проскакали еще полсотни миль, дважды сменив лошадей. Немки ревели всю ночь. Когда рассвело, мы поднялись на месу оглядеть окрестности. Впереди открывались огромные пространства — холмы, холмы до горизонта.

Немки были голыми, как и мы. Одной лет семнадцать-восемнадцать, вторая чуть старше, и обе, несмотря на покрывавшую их кровь и грязь, в расцвете своей женской красоты. Чем дольше я на них смотрел, тем больше ненавидел и надеялся, что индейцы еще будут измываться над ними, а я смогу поглазеть.

— Ненавижу этих голландок, — сказал брат. — Надеюсь, индейцы отымеют их как следует.

— Я тоже.

— Смотрю, ты неплохо держишься.

— Потому что я не сваливаюсь с лошади.

За ночь мы дважды останавливались, и индейцы всякий раз затягивали потуже ремни, державшие Мартина.

— Я пытался вцепиться ногами, но получается плохо.

Быстрый переход