Изменить размер шрифта - +
Но с минуты на минуту он должен отбыть на галеоне «Санта-Мария» в Мексику. Думаю, он везет с собой большие деньги, собранные на плантациях моего деверя.

— Вы сказали, на «Санта-Марии»! — воскликнул граф, и живой огонек сверкнул в его глазах.

— Он сам мне об этом говорил три дня назад.

— Теперь я узнал даже больше, чем хотел, маркиза, благодарю вас за ценные сведения.

— Ценные?

— Больше, чем вы думаете, — ответил граф.

— В таком случае, надеюсь, вы мне сообщите такие же.

— Ладно, вы мне сказали, что хотели бы узнать обо мне побольше. Говорите, сеньора, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить вас.

Маркиза немного помолчала, в свою очередь, внимательно разглядывая графа; потом она указала пальцем на шпагу корсара и сказала:

— Вчера вечером, во время праздника, у вас не было этой шпаги. У той — другая ручка. Почему вы сменили оружие?

— Вчерашнюю я потерял, когда садился в шлюпку, отправляясь на свой фрегат, — ответил корсар, краснея подобно девушке.

— Или оставили в груди некоего человека, слишком докучавшего вам? — строго спросила маркиза.

Граф ди Вентимилья не мог не вздрогнуть.

— Сеньора, — с трудом проговорил он, — как истинный кабальеро я не могу лгать. Признаюсь, что оставил кусок клинка моей шпаги в груди графа де Сантьяго, но клянусь честью, не я начал распрю.

— Верю вам, граф. Капитан был человеком очень буйным и большим любителем поединков. Я даже боялась, что он будет поджидать вас, чтобы пустить в ход свою шпагу. Поразительно, что он сам получил смертельный укол.

— Почему, маркиза?

— Все его боялись, потому что знали, какой это опасный противник.

— Но, сеньора, я вышел из семьи превосходных дуэлянтов; многих уложили графы де Миранда, хотя и в честных поединках.

— И вы его убили!

— Я вынужден был защищать свою жизнь.

— В одиночку?

— Почему вы мне задаете этот вопрос?

— Мне сказали, что с вами было еще двое мужчин.

— Да, двое моряков, которые, подчиняясь моему приказу, только лишь присутствовали при поединке. Я ни в коем случае не позволил бы, чтобы они вмешались в дело, касающееся меня одного. Капитан был дворянином, а не каким-нибудь бандитом, на которого можно напасть втроем или просто застрелить из пистолета.

— А вы смелы! — воскликнула маркиза, разглядывая собеседника с восхищением. — Ни один забияка не посмел бы напасть на графа де Сантьяго.

— Из местных, возможно, — ответил граф. — Но я ведь родился не на здешних островах. Фехтованию меня учили испанские, французские и, наконец, итальянские мастера.

— Вы знаете, что вас подозревают?

— В убийстве капитана?

— Да, граф.

— Что тут сказать? Может быть, в Сан-Доминго двум кабальеро запрещено разрешать спор между собой при помощи шпаг?

— Я не говорю «нет», но ваш поединок проходил без свидетелей, и потом…

— Простите, маркиза, но там были мои матросы. А теперь продолжайте.

— Я хотела бы спросить, где вы приобрели шпагу, навсегда успокоившую капитана?

Граф поднялся и с беспокойством посмотрел на маркизу.

— Вы задали мне вопрос, который мог бы…

Он прервался, увидев входящего дворецкого.

— Что вам нужно? — спросила сеньора де Монтелимар, немного раздраженная этим неожиданным появлением.

— Простите, госпожа, — ответил дворецкий, — но в соседней комнате находятся два моряка.

Быстрый переход