Но с минуты на минуту он должен отбыть на галеоне «Санта-Мария» в Мексику. Думаю, он везет с собой большие деньги, собранные на плантациях моего деверя.
— Вы сказали, на «Санта-Марии»! — воскликнул граф, и живой огонек сверкнул в его глазах.
— Он сам мне об этом говорил три дня назад.
— Теперь я узнал даже больше, чем хотел, маркиза, благодарю вас за ценные сведения.
— Ценные?
— Больше, чем вы думаете, — ответил граф.
— В таком случае, надеюсь, вы мне сообщите такие же.
— Ладно, вы мне сказали, что хотели бы узнать обо мне побольше. Говорите, сеньора, я сделаю все возможное, чтобы удовлетворить вас.
Маркиза немного помолчала, в свою очередь, внимательно разглядывая графа; потом она указала пальцем на шпагу корсара и сказала:
— Вчера вечером, во время праздника, у вас не было этой шпаги. У той — другая ручка. Почему вы сменили оружие?
— Вчерашнюю я потерял, когда садился в шлюпку, отправляясь на свой фрегат, — ответил корсар, краснея подобно девушке.
— Или оставили в груди некоего человека, слишком докучавшего вам? — строго спросила маркиза.
Граф ди Вентимилья не мог не вздрогнуть.
— Сеньора, — с трудом проговорил он, — как истинный кабальеро я не могу лгать. Признаюсь, что оставил кусок клинка моей шпаги в груди графа де Сантьяго, но клянусь честью, не я начал распрю.
— Верю вам, граф. Капитан был человеком очень буйным и большим любителем поединков. Я даже боялась, что он будет поджидать вас, чтобы пустить в ход свою шпагу. Поразительно, что он сам получил смертельный укол.
— Почему, маркиза?
— Все его боялись, потому что знали, какой это опасный противник.
— Но, сеньора, я вышел из семьи превосходных дуэлянтов; многих уложили графы де Миранда, хотя и в честных поединках.
— И вы его убили!
— Я вынужден был защищать свою жизнь.
— В одиночку?
— Почему вы мне задаете этот вопрос?
— Мне сказали, что с вами было еще двое мужчин.
— Да, двое моряков, которые, подчиняясь моему приказу, только лишь присутствовали при поединке. Я ни в коем случае не позволил бы, чтобы они вмешались в дело, касающееся меня одного. Капитан был дворянином, а не каким-нибудь бандитом, на которого можно напасть втроем или просто застрелить из пистолета.
— А вы смелы! — воскликнула маркиза, разглядывая собеседника с восхищением. — Ни один забияка не посмел бы напасть на графа де Сантьяго.
— Из местных, возможно, — ответил граф. — Но я ведь родился не на здешних островах. Фехтованию меня учили испанские, французские и, наконец, итальянские мастера.
— Вы знаете, что вас подозревают?
— В убийстве капитана?
— Да, граф.
— Что тут сказать? Может быть, в Сан-Доминго двум кабальеро запрещено разрешать спор между собой при помощи шпаг?
— Я не говорю «нет», но ваш поединок проходил без свидетелей, и потом…
— Простите, маркиза, но там были мои матросы. А теперь продолжайте.
— Я хотела бы спросить, где вы приобрели шпагу, навсегда успокоившую капитана?
Граф поднялся и с беспокойством посмотрел на маркизу.
— Вы задали мне вопрос, который мог бы…
Он прервался, увидев входящего дворецкого.
— Что вам нужно? — спросила сеньора де Монтелимар, немного раздраженная этим неожиданным появлением.
— Простите, госпожа, — ответил дворецкий, — но в соседней комнате находятся два моряка. |