Изменить размер шрифта - +

Солнечный свет заливал пустынную улицу в каньоне Тодстул, когда Майк въехал в поселок, держа перед собой винтовку, Дру Рейган ехала рядом с ним.

Джулиана осталась на ранчо Рейгана, но Дру настояла на том, чтобы ехать с Майком. Бен Карри — ее отец, и она поедет к нему, не важно, что это лагерь преступников. И кроме того, она будет не одна.

«Если Дейв Линейкер приехал, то почему в городе так тихо?» — удивился Майк. У коновязи ни одной лошади, а двери салуна распахнуты настежь.

Он заметил краем глаза какое-то движение и, обернувшись, увидел, что это ветер треплет белую рубаху на трупе незнакомого ему человека.

В окружавшей его тишине стук лошадиных копыт казался просто оглушительным. На подоконнике безвольно повисла чья-то высунутая из комнаты рука. Под ней валялся револьвер. На крыльце соседнего дома виднелись пятна крови.

— Здесь была перестрелка, — тихо сказал Майк, — довольно крупная. Приготовьтесь к самому худшему.

В дверях столовой ничком лежал чей-то труп.

Они остановились у каменного дома, и Майк помог Друзилле сойти с коня.

Они поднялись по ступенькам, пересекли веранду и замерли на пороге огромной гостиной.

Вокруг стола сидели пять человек и играли в карты. На плите булькал кофейник.

Рядом с Беном расположились док Сойер, Раунди, Колли и Гарлин. У Гарлина была перевязана голова, а у Колли, так же как и у Бена Карри, одна нога была затянута в лубок и лежала на скамейке. Все улыбались.

Дру подбежала к отцу и упала рядом с ним на колени.

— Папа! Мы так испугались!

— Что случилось? — спросил Майк. — Дейв Линейкер добрался сюда?

— Конечно, добрался, но что, ты думаешь, произошло? С ним расправился Риг Молина! Риггер отправился в Уивер, но вовремя понял, что Керб Перрин подставил его. Когда он выяснил, что Перрин солгал ему насчет количества охранников, он просто развернулся и поехал назад.

Тут он узнал, что я сломал ногу, а Перрин скрылся, что вот-вот должен появиться Дейв Линейкер, и тогда он решил сам дождаться Линейкера! Он был великолепен, Майк! Я никогда не видел ничего подобного! Он метался по веранде, как медведь в клетке, и бормотал что-то вроде: «Бросить тебя в беде! Я им покажу! Может, Линейкер считает, что ты уже слишком стар?»

Они встретились посреди улицы, и Линейкер оказался проворнее. Он всадил в Риггера две пули, но тот даже не дрогнул. Он стоял, расставив ноги, посреди улицы и стрелял до тех пор, пока не опустошил оба свои револьвера. Линейкер наверняка попал в него не меньше пяти раз, но, когда сам Линейкер рухнул на землю, Молина подошел к нему и плюнул ему в лицо: «Это за предательство!» Майк, он был просто великолепен!

— Они одурачили меня, Майк, — сказал Раунди. — Я понял, что что-то назревает и счел за лучшее отправиться к старине Бену. Никогда не думал, что они проскользнут сзади и подойдут к тебе со спины. Потом я услыхал, что сюда направляется Линейкер. Я знал его и боялся того, что может случиться, и поэтому направился по тропе в лес, чтобы перехватить его. Майк, никогда в жизни я не убил ни одного человека, если не считать того бандита, который напал на нас, когда я жил у Кроузов, но тут я безо всякого убил бы его! Но Линейкер меня надул. Они прошли по старому руслу ручья и поспешили приняться за Бена, чтобы завладеть золотом, которое, как они считали, у него есть.

— Здесь были док и Колли, — вмешался в разговор Гарлин. — Потом к нам присоединился Раунди. Да, это была еще та перестрелка! Мы получили несколько царапин, но это ничто по сравнению с тем, что досталось им.

Майк коротко описал свою схватку с Кербом Перрином и преследование Дакроу.

— Они все убрались отсюда, — сказал Раунди, — все, кто остался в живых.

Быстрый переход