— Я должен спросить у него.
Слуга сообщил о приходе Рамзеса.
— Наконец-то, знак уважения! — воскликнула Долент, обнимая брата. — Тебе известно, что при дворе уже были уверены, что ты похоронишь себя в Абидосе?
— Двор часто ошибается, но, к счастью, не он управляет страной.
Серьезный тон Рамзеса удивил супругов; юный царевич заметно изменился. То уже говорил не подросток, но регент Египта.
— Ты, наконец, решил предоставить моему мужу управление амбарами?
— Я прошу тебя оставить нас, дорогая сестра.
Долент обиделась.
— У моего мужа нет секретов от меня.
— Ты уверена?
— Уверена!
Обычная жизнерадостность Сари куда-то пропала; бывший наставник Рамзеса был сейчас напряжен и обеспокоен.
— Вы узнаете этот почерк?
Рамзес показал им письмо, которое вызвало отъезд Сети с сыном в карьеры Асуана.
Ни Сари, ни его жена не ответили.
— Под этим письмом стоит поддельная подпись, но почерк очень даже знакомый и узнаваемый: это писал ты, Сари. Это же подтверждается и другими документами.
— Подделка, имитация…
— Тебя перестало устраивать твое место наставника и ты решил заняться бракованными чернильными палочками, которые с твоей подачи стали продаваться с гарантией высшего качества. Когда тебя обнаружили, ты решил уничтожить все следы, которые вели к тебе. А при твоем знании архивов и писарского дела не было ничего проще. Однако остались отрывки копии акта, которую мой личный секретарь, чуть не поплатившийся жизнью за свое стремление отыскать правду, обнаружил в одной из помойных ям. Мы с ним долгое время считали, что все это проделки Шенара, но затем Амени понял, что ошибался. От имени владельца мастерской осталась одна только буква «Р»; это была не последняя буква имени «Шенар», а твоя «Р» в имени, Сари. К тому же у тебя давно уже служил возница, который заманил меня в ловушку. Мой брат невиновен, это все на твоей совести.
Бывший наставник Рамзеса, стиснув зубы, не смел взглянуть в глаза регенту, Долент, казалось, не была ни удивлена, ни подавлена.
— У тебя нет никаких явных доказательств, — заметил Сари. — Суд не станет выносить мне приговор на основании этих никчемных догадок.
— Почему ты ненавидишь меня?
— Потому что ты — препятствие на нашем пути! — в неистовстве выкрикнула сестра Рамзеса. — Ты, юнец и задира, хвастливый петух, слишком уверенный в своей силе. Мой муж выдающийся человек, умный, образованный, мягкий, у него есть все качества, чтобы править Египтом. И благодаря мне, дочери царя, у него тоже есть право на это!
Долент взяла за руку своего мужа и вытащила его вперед.
— Ваши амбиции свели вас с ума, — сказал Рамзес. — Чтобы не причинять родителям столь великого огорчения, я не стану подавать жалобу. Но я приказываю вам покинуть Мемфис. Вы отправитесь в небольшое поместье в провинции, где и останетесь. И не вздумайте что-нибудь замышлять, а то вас быстро выдворят из страны.
— Я твоя сестра, Рамзес.
— Именно поэтому я проявляю снисходительность и иду на уступки.
— Сетау вернулся в свою лабораторию с небывалым запасом яда; Моис пребывает в Мемфис послезавтра. Остается только Аша… Он уже выехал, но сколько времени займет дорога, неизвестно.
— Мы его подождем.
— Я так счастлив за тебя… Говорят, Нефертари красавица из красавиц.
— Разве ты с этим не согласен?
— Я способен оценить красоту папируса или стиха, но красота женщины… Лучше не спрашивай.
— Как наш почтенный Гомер?
— Он ждет тебя с нетерпением. |