Хроникёр на берегу что-то неистово строчил карандашом в блокноте.
– Пустите! – рвался в бой офицер, и слуга с трудом его удерживал.
– Code d’honneur dans le code pénal, – бубнил Кутюк, – раздел четвёртый, параграф седьмой, дуэль считается завершившейся победой того участника поединка, который…
У парапета появились ещё две тени. К спинам прибывших были привязаны громоздкие компоненты агрегата для дагеротипирования. Фотографы, ловко орудуя поворотными ключами и молотками, принялись собирать конструкцию.
– Гребите сюда! – орал хроникёр. – Дайте интервью!
– А действительно, mon ami! – повернулся к Фирсу Вийт. Ни радость победы, ни печаль потери любимого клинка не читались на его мужественном лице. – Почему бы нам не поговорить с теми господами?
Это был новый, едва из мастерской агрегат, собранный буквально несколько дней назад специально для Вийта.
Сам дедуктивист на пассажирском диване просматривал почту.
– На сегодняшнюю ночь только одно приглашение! – прокричал он Фирсу. – Поэтический вечер у вдовы Квят!
– А мы что, хотим поэзии?.. – спросил слуга. – Раз уж ты остался жив, может, лучше?..
Что, по мнению истопника, было лучше, осталось неизвестным, ибо Вийт прервал своего друга и помощника на полуслове:
– Там будет таинственнейшая мадам Волошская! Ожидаются массовые драки и громкий скандал!
Фирс пожал плечами и резко налёг на рычаг.
Паромобиль свернул на широкий бульвар, лишь по счастливой случайности разминулся с упряжной коляской, промчался мимо конного памятника неизвестно кому, вывернул на перекрёстке на поперечную улицу и тут же нырнул в переулок. Фонарь экипажа выхватил из темноты погружённые в сон особняки. Повозка накренилась, едва не чиркнула по стене одного из домов, пролетела через узкое пространство, предназначенное для пеших, и с лязгом спрыгнула на соседний бульвар. Во все стороны из-под колёс сыпанули искры.
У ярко освещённого газовыми фонарями особняка Фирс всем телом повис на тормозном шнуре. Экипаж завизжал, встал на передние колёса, будто собираясь перевернуться, но всё же упал обратно на брусчатку и испустил во все стороны обильные клубы пара.
– Дом мадам Квят! – отрапортовал Фирс.
Вийт, с трудом приходя в себя после гонки, закопошился в поисках трости. Истопник стал спускаться с шофёрского насеста.
Тут внимание товарищей привлекли всхлипы, доносившиеся со стороны ближайшего газового фонаря:
Некий юный поэт декламировал свои стихи. Послушать бретёра собралась толпа веселящихся беспризорников. По брусчатке грохотали башмаки сыпанувших в разные стороны обывателей.
– Драка начнётся раньше, – философски заметил Фирс, соскочив на мостовую.
В свете газовых фонарей поблёскивали медные листы обшивки паромобиля Вийта. Раздавалось потрескивание остывающего металла. Ветерок распространял приятные запахи раскалённого парового котла, пышущей жаром топки и городской пыли.
Поэт на столбе никак не унимался:
Слушатели, и без того разухабистые, вконец развеселились и стали швырять в стихоплёта камни. Один из беспризорников взялся за фонарный столб, стремясь стряхнуть бунтаря на мостовую.
– Какая удача! – воскликнул Вийт, разглядев лицо мальчишки.
Сыщик свистнул. Потом ещё раз. Цветок володимирских улиц наконец поворотил голову и увидел, кто его зовёт.
– Ну?! – буркнул Вийт, когда беспризорник приблизился.
– Всё разузнал, – ответил парнишка, в нетерпении оглядываясь на фонарь. – Нет при этой вашей госпоже Бук никакой охраны. |