Шон покачал головой.
— Я за рулем.
— Я имела в виду кофе или чай. Я все равно собиралась ставить чайник.
— О, в таком случае да, — кивнул он. — Мне кофе, пожалуйста. Без кофеина, если у вас найдется.
— А я выпью нормальный, — отозвался Пол.
Только для того, чтобы доставить лишние хлопоты, возмутилась Робин, уже жалея о том, что проявила светскую учтивость.
Прежде чем приступить к делу, она нашла в шкафу, стоявшем в холле, тапочки, гадая, чего пытается добиться Шон, свалившись на них как снег на голову. Ведь она достаточно подробно обрисовала ему ситуацию.
Несколькими минутами позже вкатив тележку в гостиную, Робин нашла Пола в прежнем положении у камина: руки глубоко засунуты в карманы брюк, лицо непроницаемо. Шон по-прежнему сидел, однако чувствовал себя, судя по всему, уже не так свободно. Робин подала чашки и предложила бисквиты, от которых оба отказались. Усевшись сама, она в полном отчаянии оглядела мужчин, ни один из которых не пытался заговорить.
— Мне казалось, что я все объяснила тебе вчера по телефону, Шон, — сказала она спустя несколько мгновений.
— Да. — Он приподнял плечи в беспомощном жесте. — Просто я хотел тебя увидеть.
— Скажите уж, — резко вмешался Пол, — что хотели проверить, как обстоят дела. Другими словами, вы не очень-то доверяете ей.
Шон, поджав губы, покачал головой.
— Неправда. Я полностью ей доверяю. Но меня совсем не устраивает то, что вы заставляете ее участвовать в серьезном обмане. Я со всей симпатией отношусь к ребенку, но это только ваша проблема. Вы не имеете права вмешивать сюда Робин.
Серые глаза опасно сузились.
— Вот как?
— Прекратите, вы оба! — Робин была слишком возмущена, чтобы соблюдать дипломатические тонкости. Она подалась вперед, красный цвет свитера перекликался с румянцем, вспыхнувшим на скулах. — Я не вещь! Я сама принимаю решения! Если ты не в состоянии смириться с ситуацией, Шон… что ж, извини, но менять я ничего не собираюсь.
Последовала тяжелая пауза. Лицо Пола оставалось бесстрастным, на лице Шона была написана покорность судьбе.
— Тем не менее, я думаю, что ты не права, хотя, похоже, у меня нет выбора, — сказал он. — По крайней мере, от меня не требуют, чтобы я отказался от всяческих контактов с тобой в последующие три месяца.
Робин не дала себе времени на размышления.
— Конечно, нет. Мы ведь уже назначили встречу на среду!
Шон, смотревший в сторону Пола, казалось, хотел сказать что-то еще, но затем, по-видимому, передумал и взглянул на настенные часы.
— Мне пора ехать. В пять у меня назначена встреча.
Робин встала, стараясь не смотреть на Пола.
— Я тебя провожу.
Только оказавшись в холле, она осмелилась сказать:
— Тебе не стоило приезжать, Шон. Это ничего не изменит.
— Стоило, — уверенно ответил он. — Я должен был уяснить для себя, что происходит на самом деле.
Робин и самой хотелось бы это знать.
— И к какому выводу ты пришел? — спросила она, избегая его взгляда.
— Думаю, твой муж пойдет на все, чтобы разлучить нас.
Ее сердце на мгновение замерло, а затем пустилось вскачь.
— Но зачем?
— Ты нужна ему, чтобы заботиться о ребенке. Не исключено, что он хочет возобновить супружеские отношения.
— Сначала ему придется меня связать! — воскликнула Робин, желая быть настолько же уверенной в этом, насколько горячо прозвучало сказанное. — Я ни за что здесь не останусь после того, как состоится удочерение. |