Харт до сих пор об этом помнил, он так и не простил отца.
«Хватит думать о всяких глупостях!» – оборвал себя Харт. Он был почти готов – ему оставалось только надеть часы и поправить манжеты рубашки. Прежде чем покинуть номер, Харт бросил быстрый взгляд на план предполагаемого маршрута, переданный по факсу в его хьюстонский кабинет, и постарался запомнить фамилию сопровождающего.
На самом деле он предпочел бы сам добраться от «Мансона», расположенного в привилегированном районе Тертл-Крик, до отеля «Адольфус». Адреса ему было вполне достаточно – Харт от природы был одарен исключительным чувством направления и просто не мог заблудиться. Однако представители Ассоциации выпускников Техасского университета, пригласившей его в Даллас для вручения награды, настояли на сопровождающем. «Мисс Ллойд – больше чем шофер, – сказали ему. – Она прекрасно умеет ладить с прессой и знает по именам большинство местных репортеров. Без нее вас просто затопчут».
С прессой приходилось считаться, и Кристофер Харт скрепя сердце согласился.
Не успел он выйти из дверей отеля, как навстречу ему шагнула молодая женщина, одетая в черное платье для коктейлей – простого кроя, но очень элегантное. Волосы у нее были почти такими же темными и блестящими, как у него. Сейчас на них падали лучи вечернего солнца, и от этого казалось, что в ее расчесанных на косой пробор волосах вспыхивают и гаснут крошечные радуги. Глаза женщины скрывали темные очки.
– Полковник Харт? – спросила женщина.
– А вы, должно быть, мисс Ллойд?
Она протянула руку:
– Зовите меня просто Мелина.
– А вы зовите меня – Вождь.
Они пожали друг другу руки и улыбнулись.
– Как вам понравился ваш номер? – осведомилась Мелина. – Надеюсь, вы хорошо устроились?
– Меня встретили здесь как особу королевской крови. Не успел я устроиться, как в номер доставили корзину фруктов и охлажденное шампанское.
– «Мансон» знаменит высоким качеством обслуживания. Прошу… – Она кивнула в направлении «Лексуса» последней модели, стоявшего в конце заплетенной плющом аллеи. Швейцар уже держал пассажирскую дверцу открытой, и Мелина вручила ему щедрые чаевые.
– Благодарю, мисс Ллойд. – Швейцар с достоинством поклонился. – Счастливого вам пути.
– Вас, как видно, здесь знают, – заметил Харт, когда Мелина села за руль.
– Не меня. – Мелина рассмеялась. – Просто в «Мансоне» останавливаются все мои самые знаменитые клиенты. – Она искоса взглянула на него. – Изредка, когда мне хочется пошиковать, я приезжаю сюда, чтобы пообедать, – добавила она. – Здесь можно и людей посмотреть, и себя показать, к тому же в ресторане подают превосходные черепаховые супы.
– Я учту это на будущее, – кивнул Харт.
– Ну, поехали. Можете отрегулировать кондиционер по своему вкусу. – Она повернула голову, проверяя, нет ли встречных машин, и Харт уловил тонкий аромат ее духов.
– Все в порядке, Мелина.
– Во сколько вы прилетели в Даллас, полковник Харт?
– Мы же договорились, что вы – Мелина, а я – Вождь, – напомнил Харт. – И вообще, может быть, перейдем на «ты»?
– Согласна. Так во сколько вы… ты прилетел?
– В два часа пополудни.
– Это хорошо. Стало быть, у тебя было время, чтобы отдохнуть.
– Да. Я даже сходил в бассейн…
– Надеюсь, вода была не слишком холодная?
– Нет. |