Изменить размер шрифта - +

Увидев Харта, Лоусон остановился как вкопанный.

– Вы знаете, где она, – сказал он уверенно.

– Да. И еще я знаю – она его убьет, – ответил Харт.

 

 

Мелине вдруг пришло на ум, что самые красивые змеи – самые ядовитые. Поэтому когда брат Гэбриэл шагнул к ней, она невольно отпрянула. Это, впрочем, его только позабавило.

Улыбнувшись, брат Гэбриэл сказал, укоризненно покачивая головой:

– Мелина, Мелина… Разве я такой уж страшный?

– Просто я боюсь испачкаться, – тихо произнесла она.

Он снова покачал головой – на сей раз с нескрываемой грустью.

– Так-так… Значит, это правда. Вы хотели причинить мне вред с помощью этой ужасной шестизарядной штучки?..

Фактор внезапности был на его стороне. Она не успела рта открыть, а брат Гэбриэл уже сунул руку в карман куртки Харта и вытащил оттуда револьвер Лонгтри, который тут же перебросил Хенкоку.

– У нас здесь есть рентгеновский аппарат, – пояснил он, улыбаясь самодовольно. – Примерно такой же, какие стоят в аэропортах, только более чувствительный и совершенный. Он вделан в дверную раму, – добавил брат Гэбриэл, указывая на высокие двойные двери, сквозь которые они вошли. – Аппарат передает информацию на компьютер, который находится в моей спальне, а также на компьютер мистера Хенкока и в штаб моей службы безопасности. Поэтому у вас не было ни малейшей возможности пронести сюда оружие незаметно… Он снова улыбнулся и слегка потрепал ее по щеке.

– Вы действительно думали, что убить меня будет так просто, моя милая Мелина?

Решительным движением она оттолкнула его руку:

– Я пришла вовсе не для того, чтобы застрелить вас, брат Гэбриэл. Наоборот, я хочу, чтобы вы остались в живых и жили как можно дольше.

– В самом деле? Признаться, эта возможность как-то не приходила мне в голову. Не скрою, я даже удивлен…

– Ничего удивительного в этом нет. Я хочу, чтобы вас судили и чтобы все увидели, какое вы чудовище. Я хочу, чтобы за все ваши преступления вас приговорили к пожизненному заключению и чтобы до конца дней своих вы думали о тех ужасных вещах, которые совершили.

Усмехнувшись, брат Гэбриэл уселся на край стола и принялся по-детски беззаботно покачивать ногой.

– Не слишком ли жестокий приговор, Мелина? Что же я такого сделал, чтобы заслужить его?

– Вы приказали убить мою сестру.

– А-а, крошку Джиллиан – милую, сладкую Джиллиан!.. Признаться, я тоже считаю эту смерть большой потерей. Я видел ее фотографии…

– Несомненно, те грязные снимки, которые тайком делал для вас Дейл Гордон.

– …И те, которые делал Джем Хеннингс. Особенно мне понравились фотографии, на которых она кривлялась перед объективом камеры. Тогда на ней была только широкополая соломенная шляпка, которая ей очень шла, – невозмутимо ответил брат Гэбриэл.

– Вы убили ее! – крикнула она.

Его взгляд остался все таким же безмятежным, хотя он и поморщился от ее крика.

– Зачем же так громко, Мелина? Что касается Джиллиан, то я ее не убивал. Она сама выбрала свою судьбу.

– Вы хотите сказать, она сама захотела быть зарезанной в собственной постели?

– К нашему всеобщему сожалению, Мелли, при всей ее красоте и здоровье, у Джиллиан не было никаких моральных и нравственных принципов. Даже сдерживающие центры у нее, похоже, не работали…

То же самое она могла бы сказать и о брате Гэбриэле, но сейчас ей не хотелось отвлекаться от главного.

– Вы убили ее потому, что она провела вечер в обществе полковника Харта?

Брат Гэбриэл снова улыбнулся безмятежной улыбочкой, которая так ее раздражала.

Быстрый переход