– В ресторане быстрого обслуживания. Когда мы входили, этот человек как раз выходил. И он первым заговорил с ней, назвал ее по имени… Да-да, теперь я вспомнил: он назвал ее Джиллиан! – Харт перевел дух и внимательно посмотрел на нее. – Ваша сестра мастерски играла вашу роль, Мелина. Этот тип назвал ее настоящее имя, но она и бровью не повела. А когда я спросил, почему он назвал ее Джиллиан, она ответила, что этот парень принял ее за сестру. И рассказала, что у нее есть сестра-близнец. – Харт снова вгляделся в ее черты и добавил: – Немудрено, что он обознался.
– Он назвал свое имя? – резко спросил Лоусон.
– Кажется, да, но…
– Как его звали?
– Черт, не помню! Вылетело из головы. Да я и не прислушивался. В тот момент меня интересовала только… – Он бросил быстрый взгляд на притаившегося в углу Джема и не договорил. Вместо того чтобы продолжить, Харт сказал: – Я не уверен, что Джиллиан узнала его даже после того, как этот парень назвал себя. Они обменялись обычными любезностями и расстались. Я был уверен, что он действительно обознался, и больше не думал об этом. Но теперь…
– Что – теперь?
– Я могу ошибаться, но сейчас мне кажется, что эта встреча взволновала ее. Она выглядела обеспокоенной.
– Почему вы так решили? – поинтересовался Лоусон. Харт покачал головой:
– Не знаю, не могу сказать. Но я вспоминаю… Мне показалось, у Джиллиан словно холодок по коже пробежал. Впрочем, мне и самому стало как-то не по себе. Странный он был, этот парень.
– В каком смысле? – Лоусон придвинул к себе блокнот и держал наготове ручку.
– Он выглядел… необычно. Не так, как все.
– Опишите его, пожалуйста.
– Высокий, бледный… Очень худой. Еще он носил очки – очень толстые, отчего глаза казались неестественно большими И они все время съезжали у него на кончик носа. Но дело было, пожалуй, даже не во внешности. Он двигался странно. И смотрел на Джиллиан тоже странно.
– Вы можете пояснить свои слова?
– Попытаюсь… – Харт некоторое время молчал, явно задумавшись. – Я… У меня сложилось впечатление, что он был потрясен, встретив Джиллиан в таком месте. Потрясен, огорчен, недоволен. Особенно… – Он бросил быстрый взгляд на Джема. – Особенно ему не понравилось, что Джиллиан была не одна.
Лоусон ненадолго задумался, потом спросил:
– Но вы уверены, что он принял Джиллиан за… Джиллиан? Так, во всяком случае, он к ней обратился, – ответил Харт. – А она не стала его поправлять.
– Похоже, у вас появился подозреваемый, – заметил Берчмен. – Если этот мужчина действительно был недоволен, встретив Джиллиан с полковником Хартом, тогда у него мог быть мотив.
– Но почему, какие основания у него могли быть для недовольства? – удивился Харт и снова бросил взгляд на Джема. – Если только это был друг мистера Хеннингса, который сделал… гм-гм… неправильные выводы..
– Ну и дерьмо же ты! – фыркнул Джем. – Неужели никто из вас не понимает, что он все это выдумал? Он хочет пустить вас по ложному следу, чтобы снять с себя подозрения!
– Ах ты, сукин сын!.. – В мгновение ока Харт оказался на ногах и навис над Джемом. В воздухе запахло хорошей оплеухой, однако в последний момент он сдержался и, сжимая кулаки, повернулся к ней: – Я видел его, правда! Разговаривал с ним!
Несколько мгновений она смотрела ему прямо в глаза, потом перевела взгляд на Лоусона. |