Изменить размер шрифта - +
Джон Джэйкоб постарался. Войдя в свою лимонно-белую кухню, она увидела сверкающие столы, сверкающую посуду, картошку, уже кипящую на плите. Это была работа Джулии.

Всю неделю дети могли бы блистать в главных ролях фильма про образцовых подростков. Карен сняла лакированные туфельки и красный блейзер, размышляя о том, что материнство — процесс, состоящий в том, чтобы методом проб и ошибок находить правильные кнопки.

Она не кричала на них из-за смешной попытки устроить ей свидание с отцом. Никаких наказаний. Никакого ворчания. Она просто объяснила, что любит их и понимает их чувства. Большинство детей, у которых родители в разводе, хотят, чтобы семья воссоединилась. Ей было жаль, что их надежды на примирение не могли оправдаться. Новые попытки в этом направлении только расстроят и огорчат их отца.

Это было все, что она сказала, но дети были потрясены. Очевидно, им вовсе не приходило в голову, что их заговор может повредить отцу.

С того самого дня дом сверкал чистотой, а ее чертенята превратились в сущих ангелов.

Карен не хотелось вызывать в детях чувство вины — это противоречило всему ее стилю воспитания, но, пожалуй, раз в пятнадцать лет это было простительно. Теперь, она полагала, никто из них не будет разрабатывать новых попыток супружеского примирения.

А это было важно. Она не была уверена, что пережила первую.

— Ma! Ты так рано дома!

— Привет, моя радость. Спасибо, что начала готовить обед. Ты просто прелесть.

Она быстро обняла свою младшенькую, подумав, что Джулия становится невероятно хорошенькой. Мастью она пошла в отца — те же темно-русые волосы и темные глаза. Мальчики крутились около нее уже целый год, но пока что на свидания она не бегала. Что вполне устраивало Карен.

— Как в школе?

— Скучища.

Карен была крайне удивлена, получив такой ответ.

— Но с занятиями нормально? Учителя хорошие?

Ребята только что вернулись в школу. Дочь получила школьную премию и, хотя она и под пыткой бы в этом не призналась, любила школу.

— Все о'кей, — нетерпеливо ответила Джулия, потом неуверенно сказала: — Мам, кое-что случилось.

— Что именно?

— Я хотела тебе помочь. И когда я пришла, я начала стирку.

— Ну, и?..

— И твой шоколадный свитер, который ты так любишь… Я не знала, что его нельзя сушить. Я вроде бы посмотрела все этикетки…

— Мм. И какого он теперь размера?

— Налезет на пуделя. Карликового пуделя. Ой, мне так жалко.

— Брось. Что такое свитер?

Пожалуй, превращение детей в идеальных, совершенных, заботливых ангелов тоже имеет некоторые неудачные последствия. Но это неважно. Если дети оставят нелепые надежды на ее воссоединение с Крэйгом, она готова пожертвовать всем своим гардеробом.

— Хелло, ма. Ты уже дома!

Она еще раз обернулась. Джон, как положено, придвинулся, чтобы она его обняла. В последние три года он шарахался от каждого выражения женской привязанности, даже исходящей от матери. Слава богу, он это перерос. Когда он стал на полголовы выше нее, он, по-видимому, решил, что матери так уж устроены, а он в достаточной степени мужчина, чтобы терпеть материнскую ласку.

— Все ясно. Ты умираешь с голоду. Обед через две минуты. В школе о'кей? Домашнее задание?

— Уже сделано.

Он поднял глаза к небу когда она в шутку схватилась за сердце.

— И газон.

— Я знаю, видела. Спасибо, коротышка.

— Бабушка звонила. Звала нас обедать в пятницу. И я говорил с Фитцем насчет работы после школы.

Карен не была так уверена насчет этой работы. Джон Джэйкоб, правда, добивался в школе хороших результатов без напряжения, но теперь он думал только о том, чтобы делать деньги.

Быстрый переход