Изменить размер шрифта - +
 — А если мы не разберемся с данной проблемой, в будущем нас ждет нечто худшее, чем мы того заслуживаем, — добавил он.

И ни у кого не нашлось возражений.

 

Сначала Бекстрём встретился с комиссаром лена и коллегой из Векшё, назначенным руководить расследованием со стороны местной полиции. Тем самым он автоматически являлся непосредственным начальником столичного гостя со всей его командой. Что Бексгрёма нисколько не смущало.

В формальном смысле именно такой порядок всегда действовал, когда они с коллегами из Государственной комиссии по расследованию убийств выезжали в провинцию и пытались свести концы с концами после деревенских шерифов. И поэтому, спокойно пожав руки обоим аборигенам, Бекстрём с серьезной миной выслушал монолог шефа полиции лена.

— Несмотря на все печальные обстоятельства, — сказал тот, — я все равно рад и могу вздохнуть с облегчением, поскольку ты и твои коллеги нашли возможность приехать сюда и помочь нам. Как только мне стало известно, что случилось, я позвонил твоему главному шефу… главкримпу Нюландеру, и попросил о помощи… мы старые друзья еще с учебной поры… и если я поднял тревогу совершенно напрасно, это исключительно моя вина.

Здесь он перевел дух, а потом закончил с чувством:

— Спасибо, что ты приехал, Бекстрём. Большое спасибо.

Бекстрём кивнул.

«Бывают же такие идиоты, — подумал он. — Выпей две таблетки валиума и езжай домой к своей бабе, а дядюшка Бекстрём обо всем для тебя позаботится».

— Да, я целиком и полностью согласен с моим шефом, — вставил свое слово Олссон. — Мы очень рады, что ты и твои коллеги приехали к нам.

— Спасибо, — сказал он. «Еще один. И откуда они берутся? Ладно, пора переходить от слов к делу».

 

Но прежде чем заняться делом, им требовалось, конечно, решить вопрос разделения труда, и особенно в каких формах все будет происходить.

— Мы, как обычно, руководствуемся нашими инструкциями, — сказал Бекстрём. «Поскольку читать вы умеете в любом случае».

Если ты не имеешь ничего против, Бекстрём, то я собирался взять на себя контакты с окружающим миром… со средствами массовой информации, плюс вопросы персонала и прочее администрирование, — предложил Олссон. — У нас же будет довольно много народу. Во-первых, вас шестеро и, во-вторых, не менее двух десятков с нашей стороны. Мы позаимствовали людей из Йёнчёпинга и Кальмара, и в результате задействовано целых три десятка коллег. Так у тебя нет никаких возражений?

— Ни малейших, — сказал Бекстрём. «Пока они делают то, что я говорю».

— Еще у нас есть одна практическая проблема, — продолжил Олссон и обменялся взглядами со своим главным боссом. — Если шеф не против, я представлю ее.

— Давай, Бенгт, — разрешил шеф.

— Это ведь возмутительное событие, ужасное просто-напросто… Опять же время отпусков, когда не хватает народа, а многие из коллег, которых мы призвали на помощь, молоды и, пожалуй, недостаточно опытны… Поэтому шеф и я уже вчера приняли решение о необходимости подключить к разыскной группе специального кризисного терапевта, чтобы те, кто работает по делу, имели возможность постоянно находиться под присмотром профессионала и могли получать квалифицированную помощь, если в ней возникнет необходимость в связи с данной историей… «разбор полетов» просто-напросто, — закончил Олссон и тяжело вздохнул, словно ему уже потребовалась такая услуга.

«Этого не может быть, черт побери», — подумал Бекстрём, но у него, естественно, и мысли не возникло произнести свое мнение вслух.

Быстрый переход