Изменить размер шрифта - +

— Я сам только что узнал о ней, — ответил Торн, вдруг утратив свое герцогское высокомерие. — Это просто кладовая, но мисс Флинт любезно сообщила мне, что в ней хранятся оригиналы посланий леди Фаулер. Полагаю, их следует забрать, так как они служат вещественными доказательствами.

— Несомненно. — Норман взял у Торна коробку. — Думаю, было бы лучше, сэр, если бы вы предоставили обследовать эту комнату моим людям.

— Вы совершенно правы. Но, полагаю, мисс Флинт заслуживает благодарности. Без ее добровольной помощи мы бы эту комнату не обнаружили.

— Ваша помощь будет учтена, мадам.

Плотно сжав губы, Норман с презрительной усмешкой посмотрел на Беллу, но она проявила поразительную выдержку!

— В этом нет ничего особенного. Я говорила вам, мистер Норман, что, если вы будете относиться ко мне и к другим леди как к своим помощникам, дело пойдет быстрее.

— Будьте добры вернуться в гостиную, мисс Флинт, — оборвал ее Норман.

— Это совпадает с вашими желаниями, ваша светлость?

Белла, озорная красотка, взглянула на Торна.

Его подмывало сказать «нет», отчасти чтобы позлить Нормана, а отчасти просто чтобы больше времени провести с Беллой, но разум одержал победу.

— Да, мисс Флинт, — сказал он, сопроводив ответ легким поклоном.

Она сделала реверанс, одновременно элегантный и дерзкий, и, выпрямив спину, вышла. Торн помнил эту спину…

— Хитрая штучка, — пробурчал Норман. — В ней больше, чем кажется.

— Больше ума, хотите сказать?

— Женщины не бывают умными.

— Сэр, боюсь, вас в жизни ждет очень много неприятных открытий. Но сейчас меня интересуют две женщины, которые прячутся наверху.

— Они обе очень расстроены, ваша светлость.

—А вы больше доверяете расстроенной женщине, чем умной?

Торн видел, что Норман хотел возразить против слова «умной», но удержался.

— Просто в подобной ситуации для женщины вполне естественно пасть духом.

— Тем не менее настоятельно прошу, чтобы им рекомендовали присоединиться к остальным.

— Как пожелаете, ваша светлость, — обиженно отозвался Норман, и Торн кивнул.

— Я должен вернуться домой, чтобы отдать кое-какие распоряжения. Поручаю вам следить, чтобы все эти леди не обсуждали последние события.

Он направился из комнаты, надеясь, что легкий шелесту него под сюртуком не слышен с расстояния нескольких футов.

Белла вернулась в гостиную, испытывая искушение изобразить истерику, чтобы ей позволили побыть в спальне, но тогда другие женщины подумали бы, что Торн ужасно обращался с ней.

У Беллы голова шла кругом от последних событий, но, несмотря на это, в душе пело счастье. Торн пришел, чтобы помочь ей. Она снова увидела его…

— Беллона, дорогая, что все-таки произошло?

— О, ничего. — Она удивленно посмотрела на Мэри Ившем, которая явно очень беспокоилась. — То есть… Я думаю, герцог действительно собирается помочь нам.

— Никогда не верьте таким, как он, — бросила Гортензия.

— Нам нужна любая помощь, — огрызнулась Белла.

— О, не нужно, — заскулила Бетси. — Прошу вас, не спорьте. Я чувствую, что у меня начинается мигрень.

Белла была спасена шумным появлением Эллен и Клары. Клара выглядела по-настоящему измученной беспокойством, а Эллен Спенсер дрожала, и ее взгляд метался по сторонам, словно она боялась, что в каждом уголке таится опасность.

— Вы тоже помогали сестрам Драммонд, — объявила Бетси, указывая прямо на Эллен. — Если меня повесят, то вас тоже должны повесить!

Эллен Спенсер упала без чувств.

Быстрый переход