Изменить размер шрифта - +
 – Я хочу знать, кто этот умник, который пытался перехитрить бедного старого Ру Гура.

Его маленькие блестящие глазки оглядели пленника с головы до ног. Ученый с Урана увидел высокого молодого землянина со стройным телом борца: темные вьющиеся волосы, красивое, загорелое от космических лучей лицо и серые глаза.

– Простой радист до этого никогда бы не додумался, – бормотал Ру Гур. – И вряд ли простой радист показался бы мне знакомым…

Ру внезапно замолчал.

– Ну конечно, как же я раньше не догадался! Старею, наверное, а то бы сразу его узнал, несмотря на крашеные волосы. Есть все‑таки справедливость на свете, – прошептал он. – Само провидение послало мне в руки человека, который причинил мне столько зла.

– Кто это, шеф? – спросил седой сатурнянин, державший левую руку Кэртиса.

– Скоро узнаешь, Кра Кол, – сказал Ру Гур. – Надень на него скафандр и отнеси на «Сокол» Остальным заняться погрузкой радия.

– Чего нам с ним возиться? – проворчал сатурнянин. – Шлепнуть прямо тут, и никаких хлопот.

– Только попробуй! Я из тебя бифштекс сделаю, а старому доброму Ру Гуру этого очень не хотелось бы.

До Кэртиса Ньютона их голоса доносились как сквозь туман. Он смутно почувствовал, как на него надели скафандр и потащили на флагманский корабль.

Придя в себя, он увидел, что находится в капитанской каюте пиратского крейсера, связанный по рукам и ногам. Голова разламывалась.

Каюта капитана больше напоминала лабораторию. Везде громоздились научные приборы, и назначение некоторых из них оказалось загадкой даже для капитана Фьючера.

В иллюминатор он видел, как пираты торопливо грузили на корабль квадратные свинцовые ящики с очищенной радиевой рудой.

– Ну, и хорош же я, ловил пиратов, да сам и угодил к ним в лапы, – пробормотал он. – Но откуда мне было знать, что старый дьявол жив, а к тому же еще и замешан в этом деле?

О том, как опасно его положение, он старался даже не думать. Кэртис знал, что Ру Гур смертельно ненавидит его, и понимал, что если уранец не прикончил врага сразу, значит, замыслил что‑то похуже. Но Мозг, робот и андроид воспитали из него бесстрашного фаталиста. Какая бы ему ни грозила опасность, она не собьет его с пути, ничто его не остановит, только смерть.

– В одном можно быть уверенным, – пробормотал Кэртис. – Если этими грабителями руководил Ру Гур, все гораздо серьезнее, чем мы думали. Вот только зачем ему столько радия?

В этот момент в каюту вошли Ру Гур и его помощник‑сатурнянин.

– Скорее, пока полиция не зажала нас в тиски, – резко бросил уранец, – следуйте курсом, который я наметил. И торопитесь!

Циклотроны «Сокола» запульсировали, реакторы взревели, и пиратские крейсера помчались в глубь космоса, прочь от искореженного «Ориона».

Ру Гур снял шлем, скафандр и с лучезарной улыбкой подошел к связанному по рукам и ногам пленнику.

– Я уже слишком стар, чтобы вот так мотаться по космосу, – пропыхтел он. – Мне бы сейчас на мою виллу в Уранополисе… И я сейчас был бы там, если бы ты, капитан Фьючер, не…

– Где эта ваша планета, Ру Гур? – резко спросил Кэртис.

– О, это секрет! Межпланетная полиция дорого бы дала за то, чтобы его узнать. Ты думал, я погиб в звездной пустыне… А я нашел убежище, которое вам и не снилось. Да, наша планета – место необычное и очень опасное. – Его толстые щеки задрожали. – Но так грустно, когда несчастного, безобидного старого ученого выгоняют из дома в ужасные, неизведанные края! Вы поступили со мной жестоко!

– Надо было тебя убить, – сурово произнес Кэртис Ньютон.

Быстрый переход