Изменить размер шрифта - +
Там никого не было, но горел свет.

Эмма быстро закрыла за собой дверь и, нащупав рукой ключ, повернула его в замке, затем она бросилась в кресло и попыталась немного успокоиться и восстановить дыхание. Теперь в безопасности она казалась себе бестолковой девчонкой, но после всего пережитого за последний день этот небольшой инцидент окончательно выбил ее из сил.

Немного успокоившись, Эмма пошла в свою спальню. Открыв дверь, она огляделась и прислушалась, но все было тихо, и в комнате ничего не изменилось с момента ее ухода. Эмма вздохнула с облегчением и заперла дверь.

Поспешно раздевшись, она приняла душ и упала без сил в кровать. В тишине она различала слабый шепот воды в канале под окном, мягко плещущейся о крепкие стены палаццо, но затем веки ее устало сомкнулись, и она провалилась в крепкий сон. Однако долго поспать ей не удалось — она проснулась от громкого стука, раздававшегося в тишине палаццо. Эмма открыла глаза и прислушалась, удивляясь, что бы это могло быть. Потом она вдруг вспомнила, что закрыла дверь на галерею на ключ, и, вероятно, Челеста с графом вернулись и не могут попасть в дом.

Она быстро выскользнула из-под одеяла, поспешно накинула халат и с ощущением нелепости всего происходящего пробежала через гостиную и открыла дверь.

Челеста надменно проскользнула мимо Эммы, обдав ее волной аромата дорогой парфюмерии. Граф Чезаре подождал, пока Эмма повернулась и пошла за своей мачехой, прежде чем войти самому. Затем он закрыл дверь и тяжело привалился к ней спиной.

Какое-то предчувствие несчастья заставило Эмму оглянуться, и ее глаза расширились от ужаса — граф был ранен. Кровь лилась по его плечу, и вся безукоризненно белая рубашка пропиталась ею.

— Что случилось? — воскликнула Эмма и бросилась к графу, даже не задумываясь о том, что делает. Все ее навыки медицинской сестры тут же были мобилизованы при виде раненого Чезаре. Она хотела помочь ему снять пиджак, не причиняя боли, но граф не нуждался в ее помощи.

— Позовите Джулио, — приказал он, скрипя зубами от боли. Он неловко двинул рукой, и рана еще больше открылась. — Нечего крутиться тут и браться за то, в чем ничего не понимаете!

— Но я понимаю… — Начала было Эмма, но Челеста прервала ее, заставив замолчать.

— Делай, что сказал граф, — зло скомандовала она. — Не спорь!

Эмма закусила губу и безнадежно посмотрела на рану на плече Чезаре. Теперь, когда граф с трудом сам снял рубашку, она была хорошо видна. Эмма прекрасно знала, что такие раны необходимо зашивать, что графу срочно нужна квалифицированная медицинская помощь, но он требовал только, чтобы позвали Джулио. Что сможет сделать старый слуга? И как вообще все это произошло?

Пришел Джулио и помог своему хозяину добраться до спальни. Дверь за ними закрылась, и Эмма с Челестой, и, присоединившейся к ним, Анной остались в галерее. Старая графиня не проснулась, что было даже хорошо, учитывая обстоятельства.

Эмма закурила сигарету и посмотрела на Челесту.

Челеста бросила свою роскошную шаль на пол и тоже глубоко затянулась сигаретой. Выглядела она бледной и обеспокоенной, и Эмма подумала, что еще ни разу не видела свою мачеху в таком состоянии. Она очень часто сталкивалась с гневом Челесты, но никогда — с ее растерянностью.

— Все произошло так быстро! — Челеста помотала головой, словно все еще не веря в то, что случилось. — Только мы вошли в нижний холл, как какой-то человек прыгнул сзади на графа Чезаре. Я будто оцепенела, даже не могла закричать. Они боролись, но было так темно… У того человека оказался нож. В то время, как Видал… — Она задрожала. — Это было ужасно! И так бессмысленно!

— Вор! — сказала Анна уверенно, скрестив руки на своей обширной груди.

Быстрый переход