Флориан достал табакерку. С высоко поднятой головой он хорошенько вдохнул…
Ну конечно же, размышлял герцог, повсюду были священники: Брахманы Малабара, пиачи Аравока, дайды Лайсии, чодсы Дерсимских холмов, анкуты у эскимосов – все они выполняли подобный ритуал, когда женщина собиралась выйти замуж. Подобные прецеденты имели место в любом уголке земного шара до того, как человечество подпало под влияние цивилизации, а значит, у него нет повода для жалоб. Надо следовать логике. В сущности, лишь проповеди Святого Писания да лекции для монастырских воспитанниц уделяют внимание сохранности определенных физиологических особенностей. Возможно, в этом есть свой смысл. Но в то же время подобные теории содержат зерно неосмотрительности, подобно тому, как сегодняшние письма еще на почте могут быть прочитаны не в пример их предшественникам, на которых сначала надо было сломать печати. Нет, надо следовать логике…
Флориан закрыл табакерку. Ее крышку все еще украшал портрет бедняги Филиппа, пострадавшего без всякой пользы для кого-либо. Герцог сожалел о содеянном. Он положил табакерку в кармашек жилета…
Усердие и предусмотрительность Хоприга, таким образом, не давали философу повода быть неудовлетворенным. Но тем не менее в сердце Флориана царили отчаяние и ужас. Условия сделки невозможно выполнить; единственно возможный выход для джентльмена, давшего слово и желающего сдержать его, – продолжить семейную жизнь со своей расколдованной принцессой по крайней мере – о ужас! – еще целый год…
Герцог вытянул правую руку и стряхнул с пальцев остатки порошка. Он любовался своими длинными белыми пальцами. Но все складывается просто ужасно, а он должен сказать хоть что-то. Мелиор и Хоприг ожидали от него ответа. Небрежным жестом Флориан поправил кружевной воротник.
Неожиданно он почувствовал прилив радости – герцог вспомнил, что условности современного общества позволяют ему спровоцировать святого и вынудить его уничтожить своего подопечного. Невозможно даже представить себе жизнь вблизи Мелиор с ее невыносимой болтовней, целый год сплошного раздражения под одной крышей с идиоткой, рядом с ее сияющей и безупречной красотой, принадлежащей ему, – преданный романтик все еще мог спастись от телесного уничтожения в земной жизни и вечного проклятия в небесной. И все из-за этических условностей! Из-за тех условностей, которые – как он сам раньше утверждал – делали человеческое бытие среди земных наслаждений столь приятным и куда более привлекательным, чем жизнь дикарей с их низменным существованием, руководствовавшихся лишь инстинктами. Пиачи, брахманы и анкуты – всего лишь дикари, и их непристойные обычаи просто отвратительны…
– Мадам, каков бы ни был контраст между вашими намерениями и целями вашего советника, я взываю к традициям, унаследованным от предков. Я – де Пайзен. Меня не волнуют абстрактные рассуждения, и я не намерен пользоваться уловками, подобными вашим. Предпочитаю действовать прямо, как положено джентльмену – я отомщу за оскорбление, – произнес Флориан с достоинством.
Увидев, как становится темнее и ярче нимб над головой Хоприга, герцог бесстрашно нанес святому удар в челюсть.
– Да поможет мне святой Михаил! – воскликнул Хоприг и пошел прямо на Флориана, не пытаясь сотворить никакого чуда.
Как только он произнес эти слова, раздался сильнейший раскат грома. Грохот, с его долгим эхом, от которого задрожали стекла в окнах, казался ужасным. Но Хоприг вовсе не ужаснулся. Напротив, он отстранился от герцога и неодобрительно улыбался.
– Боже мой! Я опять все напутал. Думаю, они снова будут ругать меня, – сказал он.
Глава 28
Очень двусмысленно
Как только последний отзвук грома затих и Мелиор отправилась успокаивать проснувшегося младенца, в хижину вошел высокий воин. |